Текст и перевод песни Julio Iglesias - Er war ja nur ein Zigeuner (Sequire mi Camino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er war ja nur ein Zigeuner (Sequire mi Camino)
She Was Just a Gypsy (Sequire mi Camino)
Die
Wagen
kamen
bei
Nacht,
The
wagons
came
by
night,
Und
ihre
Fahrt
war
zu
Ende.
And
their
journey
had
ended.
Für
ein
paar
Tage
vielleicht,
For
a
few
days
perhaps,
Bis
ich
ein
neues
Ziel
finde.
Until
I
find
a
new
destination.
Und
eine
Liebe
begann,
And
a
love
began,
Zwischen
zwei,
die
verschieden
sind,
Between
two
who
are
different,
Und
alle
sagten:
"So
ein
Mann,
And
everyone
said:
"Such
a
man,
Das
ist
nichts
für
dich
mein
Kind".
He's
not
for
you,
my
child".
Er
war
ja
nur
ein
Zigeuner,
She
was
just
a
gypsy,
Und
alle
wußten
so
einer
And
everyone
knew
one
like
that,
Den
bringt
der
Wind,
und
der
nimmt
ihn
auch
mit,
The
wind
brings
him
and
takes
him
away,
Und
in
sein
Herz
sieht
keiner.
And
no
one
looks
into
his
heart.
Er
war
ja
nur
ein
Zigeuner,
She
was
just
a
gypsy,
Ein
armer
kleiner
Zigeuner,
A
poor
little
gypsy,
Doch
wieviel
Liebe
er
für
sie
empfand,
But
how
much
love
he
felt
for
her,
Das
sagte
ihr
wohl
keiner.
Nobody
told
her
that.
Und
so
zogen
beide
fort,
And
so
they
both
moved
on,
Von
Ort
zu
Ort.
From
place
to
place.
Und
ihre
Liebe
war
stark,
And
their
love
was
strong,
Doch
nicht
so
stark
wie
die
Andern,
But
not
as
strong
as
the
others,
Die
holten
sie
von
ihm
fort,
Who
took
her
away
from
him,
Und
ließen
ihn
weiter
wandern.
And
let
him
wander
on.
Wer
ihre
Sprache
versteht,
Whoever
understands
their
language,
Der
weiß
daß
sie
doch
genau
Knows
that
they
are
exactly
the
same.
So
sind.
Sie
sind
wie
du
und
wie
ich,
They
are
like
you
and
me,
Doch
es
gibt
Herzen,
die
sind
blind.
But
there
are
hearts
that
are
blind.
Er
war
ja
nur
ein
Zigeuner,
She
was
just
a
gypsy,
Und
alle
wußten
so
einer
And
everyone
knew
one
like
that,
Den
bringt
der
Wind,
und
der
nimmt
ihn
auch
mit,
The
wind
brings
him
and
takes
him
away,
Und
in
sein
Herz
sieht
keiner.
And
no
one
looks
into
his
heart.
Er
war
ja
nur
ein
Zigeuner,
She
was
just
a
gypsy,
Ein
armer
kleiner
Zigeuner,
A
poor
little
gypsy,
Doch
wieviel
Liebe
er
für
sie
empfand,
But
how
much
love
he
felt
for
her,
Das
sagte
ihr
wohl
keiner.
Nobody
told
her
that.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.