Текст и перевод песни Julio Iglesias - História de amor (Derroche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História de amor (Derroche)
История любви (Derroche)
Meu
olhar
passeia
na
parede
Мой
взгляд
блуждает
по
стене,
Não
atendo
mais
o
telefone
Я
больше
не
отвечаю
на
звонки.
Na
varanda
balança
uma
rede
На
веранде
качается
гамак,
E
na
alma
só
vem
o
teu
nome
А
в
душе
звучит
только
твое
имя.
Numa
taça
de
um
vinho
amargo
В
бокале
горького
вина
Tua
imagem
me
aparece
e
some
Твой
образ
появляется
и
исчезает.
O
presente
vive
o
passado
Настоящее
живет
прошлым,
E
na
alma
só
vem
o
teu
nome
А
в
душе
звучит
только
твое
имя.
Eu
não
quero
lembrar
tudo
o
que
eu
senti
Я
не
хочу
вспоминать
все,
что
я
чувствовал,
Eu
só
quero
gritar
quanta
saudade
de
ti
Я
просто
хочу
кричать,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Se
foi
para
sempre
esse
amor
tão
feroz
Ушла
ли
навсегда
эта
свирепая
любовь?
Se
apagou
de
repente
e
ficamos
tão
sós
Погасла
ли
внезапно,
и
мы
остались
так
одиноки?
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Nos
amávamos
em
hora
errada
Мы
любили
друг
друга
в
неподходящее
время
E
brigávamos
em
hora
incerta
И
ссорились
в
неопределенный
час.
Era
fuga,
era
descoberta
Это
было
бегство,
это
было
открытие,
Pra
nós
dois
é
história
acabada
Для
нас
обоих
это
законченная
история.
Eu
não
quero
lembrar
tudo
o
que
eu
senti
Я
не
хочу
вспоминать
все,
что
я
чувствовал,
Eu
só
quero
gritar
quanta
saudade
de
ti
Я
просто
хочу
кричать,
как
сильно
я
по
тебе
скучаю.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Se
foi
para
sempre
esse
amor
tão
feroz
Ушла
ли
навсегда
эта
свирепая
любовь?
Se
apagou
de
repente
e
ficamos
tão
sós
Погасла
ли
внезапно,
и
мы
остались
так
одиноки?
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Brigas,
ternura
Ссоры,
нежность,
Uma
história
de
amor
e
de
loucura
История
любви
и
безумия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JIMENEZ ORTEGA MANUEL DE JESUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.