Текст и перевод песни Julio Iglesias - Homenaje a Cole Porter (Homage to Cole Porter): (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Cole Porter (Homage to Cole Porter): (Live)
Tribute to Cole Porter (Homage to Cole Porter): (Live)
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Il
faut
oublier
I
have
to
forget
Tout
peut
s'oublier
Everything
must
be
forgotten
Qui
s'enfuit
déjà
Who
now
runs
away
Oublier
le
temps
Forget
the
time
Des
malentendus
Of
misunderstandings
Et
le
temps
perdu
And
wasted
time
A
savoir
comment
In
knowing
how
Oublier
ces
heures
To
forget
those
hours
Qui
tuaient
parfois
That
sometimes
killed
A
coups
de
pourquoi
With
blows
of
why
Le
coeur
du
bonheur
The
heart
of
happiness
Ne
me
quitte
pas
Moi
je
t'offrirai
Don't
leave
me.
I'll
offer
you
Des
perles
de
pluie
Pearls
of
rain
Venues
de
pays
Coming
from
lands
Où
il
ne
pleut
pas
Where
it
doesn't
rain
Je
creuserai
la
terre
I'll
dig
the
earth
Jusqu'après
ma
mort
Until
after
my
death
Pour
couvrir
ton
corps
To
cover
your
body
D'or
et
de
lumière
With
gold
and
light
Je
ferai
un
domaine
I'll
make
a
domain
Où
l'amour
sera
roi
Where
love
will
be
king
Où
l'amour
sera
loi
Where
love
will
be
law
Où
tu
seras
reine
Where
you
will
be
queen
Ne
me
quitte
pas
Que
c'est
triste
Venise
Don't
leave
me.
How
sad
Venice
is
Au
temps
des
amours
mortes
In
the
time
of
dead
loves
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
Venice
is
Quand
on
ne
s'aime
plus
When
one
no
longer
loves
On
cherche
encore
des
mots
One
still
searches
for
words
Mais
l'ennui
les
emporte
But
boredom
carries
them
away
On
voudrais
bien
pleurer
One
would
gladly
weep
Mais
on
ne
le
peut
plus
But
one
can't
anymore
Que
c'est
triste
Venise
How
sad
Venice
is
Lorsque
les
barcarolles
When
the
barcarolles
Ne
viennent
souligner
No
longer
come
to
underline
Que
des
silences
creux
Only
hollow
silences
Et
que
le
cur
se
serre
And
when
the
heart
tightens
En
voyant
les
gondoles
Seeing
the
gondolas
Abriter
le
bonheur
Sheltering
the
happiness
Des
couples
amoureux
Of
couples
in
love
Et
maintenant
que
vais-je
faire
And
now
what
will
I
do
De
tout
ce
temps
que
sera
ma
vie
With
all
this
time
that
will
be
my
life
De
tous
ces
gens
qui
m'indiffèrent
With
all
these
people
who
bore
me
Maintenant
que
tu
es
partie
Now
that
you're
gone
Toutes
ces
nuits,
pourquoi
pour
qui
All
these
nights,
why
for
whom
Et
ce
matin
qui
revient
pour
rien
And
this
morning
that
comes
back
for
nothing
Mon
cur
qui
bat,
pour
qui,
pourquoi
My
heart
that
beats,
for
whom,
why
Qui
bat
trop
fort,
trop
fort
That
beats
too
hard,
too
hard
Et
maintenant
que
vais-je
faire
And
now
what
will
I
do
Vers
quel
néant
glissera
ma
vie
To
which
nothingness
will
my
life
drift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sin autor, c. porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.