Текст и перевод песни Julio Iglesias - I Keep Telling Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Keep Telling Myself
Я продолжаю говорить себе
It′s
the
time
of
the
night
Это
то
время
ночи,
When
they
turn
on
the
lights
Когда
зажигают
огни,
And
lovers
go
out
И
влюбленные
выходят,
Like
we
used
to
do.
Как
мы
с
тобой
когда-то.
And
here
I
am
again,
И
вот
я
снова
здесь,
I
find
myself
alone.
Я
снова
один.
It's
no
one′s
fault
I
know,
Я
знаю,
это
ничья
вина,
Nobody's
but
my
own.
Только
моя
собственная.
I
won't
listen
to
the
part
of
me,
Я
не
буду
слушать
ту
часть
себя,
The
part
of
me
that
holds
me
Ту
часть
меня,
которая
держит
меня
And
won′t
let
go.
И
не
отпускает.
I
keep
telling
myself
Я
продолжаю
говорить
себе,
It
was
not
meant
to
be.
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I
keep
telling
myself,
Я
продолжаю
говорить
себе,
But
my
heart
disagrees.
Но
мое
сердце
не
согласно.
No
matter
how
many
times
Сколько
бы
раз
That
I
keep
telling
myself:
Я
ни
говорил
себе
это:
I
know...
I
know
Я
знаю...
я
знаю,
There′s
nobody
else.
Что
нет
никого
другого.
And
at
the
end
of
the
night,
И
в
конце
ночи,
When
they
turn
off
the
lights
Когда
гасят
огни,
And
lovers
go
out
И
влюбленные
выходят,
Like
we
used
to
do,
Как
мы
с
тобой
когда-то,
I
walk
the
empty
streets.
Я
брожу
по
пустым
улицам.
I
don't
know
where
to
go!
Я
не
знаю,
куда
идти!
Without
you
being
there,
Без
тебя,
The
house
is
not
a
home.
Дом
- не
дом.
But
I′ll
keep
walking
until
I
can't
hear
Но
я
буду
идти,
пока
не
перестану
слышать
The
part
of
me
that
says
that...
Ту
часть
меня,
которая
говорит,
что...
That
says
I′m
wrong.
Что
я
неправ.
I
keep
telling
myself
Я
продолжаю
говорить
себе,
It
was
not
meant
to
be.
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I
keep
telling
myself,
Я
продолжаю
говорить
себе,
But
my
heart
disagrees.
Но
мое
сердце
не
согласно.
No
matter
how
many
times
Сколько
бы
раз
That
I
keep
telling
myself:
Я
ни
говорил
себе
это:
I
know...
I
know
Я
знаю...
я
знаю,
There's
nobody
else.
Что
нет
никого
другого.
I
won′t
listen
to
the
part
of
me,
Я
не
буду
слушать
ту
часть
себя,
The
part
of
me
that
won't
let
go.
Ту
часть
меня,
которая
не
отпускает.
I
keep
telling
myself
Я
продолжаю
говорить
себе,
It
was
not
meant
to
be.
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I
keep
telling
myself,
Я
продолжаю
говорить
себе,
But
my
heart
disagrees.
Но
мое
сердце
не
согласно.
No
matter
how
many
times
Сколько
бы
раз
That
I
keep
telling
myself:
Я
ни
говорил
себе
это:
I
know...
I
know...
I
know...
Я
знаю...
я
знаю...
я
знаю...
I
keep
telling
myself
Я
продолжаю
говорить
себе,
It
was
not
meant
to
be.
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I
keep
telling
myself,
Я
продолжаю
говорить
себе,
But
my
heart
disagrees.
Но
мое
сердце
не
согласно.
No
matter
how
many
times
Сколько
бы
раз
That
I
keep
telling
myself:
Я
ни
говорил
себе
это:
I
know...
I
know...
I
know...
Я
знаю...
я
знаю...
я
знаю...
I
keep
telling
myself
Я
продолжаю
говорить
себе,
It
was
not
meant
to
be.
Что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I
keep
telling
myself,
Я
продолжаю
говорить
себе,
But
my
heart
disagrees.
Но
мое
сердце
не
согласно.
No
matter
how
many
times
Сколько
бы
раз
That
I
keep
telling
myself:
Я
ни
говорил
себе
это:
I
know...
I
know
Я
знаю...
я
знаю,
There's
nobody
else.
Что
нет
никого
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Louis Hammond, Mike E Nevin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.