Текст и перевод песни Julio Iglesias - Il destino
Non
ti
scegli
la
famiglia
nè
la
razza
quando
nasci
You
don't
choose
your
family
or
your
race
when
you're
born
Nè
esser
ricco,
bello,
snello,
alto,
potente
o
capace
Nor
to
be
rich,
beautiful,
slender,
tall,
powerful
or
capable
Veniamo
da
una
volontà
ma
dove
non
ci
hanno
consultato
We
come
from
a
will
but
where
we
were
not
consulted
E
resta
sempre
una
scommessa
il
risultato
And
the
outcome
is
always
a
gamble
Così
nascendo
non
sappiamo
nè
il
futuro
o
il
nostro
nome
So
when
we
are
born
we
do
not
know
either
the
future
or
our
name
Nè
chi
avremo
per
compagna
fra
milioni
di
persone
Nor
who
we
will
have
as
a
companion
among
millions
of
people
Tra
la
nascita
e
la
morte
ogni
uomo
fa
un
cammino
Between
birth
and
death
every
man
makes
a
journey
E
su
di
noi
deciderà
sempre
il
destino
And
destiny
will
always
decide
for
us
Siamo
parte
di
una
cosa
che
altri
hanno
cominciato
We
are
part
of
something
that
others
have
started
Dove
diamo
il
testimone
che
abbiamo
ereditato
Where
we
give
the
witness
we
have
inherited
Ma
la
vita
è
un
teatro
dove
non
si
paga
per
l'entrata
But
life
is
a
theatre
where
you
don't
pay
to
enter
E
l'anima
è
il
biglietto
che
si
macchia
e
poi
si
paga
And
the
soul
is
the
ticket
that
gets
stained
and
then
pays
E
ogni
amico
è
la
famiglia
che
prendiamo
dalla
vita
And
every
friend
is
the
family
we
take
from
life
Lo
impariamo
con
il
tempo
o
se
si
perde
la
partita
We
learn
it
with
time
or
if
we
lose
the
game
Quando
solo
alla
coscienza
il
nostro
spirito
risponde
When
only
our
conscience
our
spirit
answers
Il
cuore
sa
che
fa
non
si
confonde
The
heart
knows
what
to
do,
it
is
not
confused
Non
ti
scegli
la
famiglia
nè
la
razza
quando
nasci
You
don't
choose
your
family
or
your
race
when
you're
born
Nè
esser
ricco,
bello,
snello,
alto,
potente
o
capace
Nor
to
be
rich,
beautiful,
slender,
tall,
powerful
or
capable
Rivivendo
le
esperienze,
sai
la
vita
quanto
costa
Reliving
the
experiences,
you
know
what
life
costs
Dalla
nostra
volontà
dipede
la
risposta
The
answer
depends
on
our
will
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Dream
for
a
different
world
and
a
love
that
never
dies
Dove
noi
rispetteremo
l'intera
umanità
Where
we
will
respect
all
humanity
Dove
sempre
siam
pronti
a
dar
la
mano
a
chi
bisogno
ha
Where
we
are
always
ready
to
lend
a
hand
to
those
in
need
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Dream
for
a
different
world
and
a
love
that
never
dies
E
che
ogni
uomo
sia
un
faro
che
dà
luce
e
libertà
And
that
every
man
be
a
beacon
that
gives
light
and
freedom
Per
raccogliere
tutti
dalla
vita
sempre
felicità
To
gather
everyone
from
life
always
happiness
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Dream
for
a
different
world
and
a
love
that
never
dies
E
lasciare
questa
terra
meglio
di
quando
noi
entriamo
And
to
leave
this
land
better
than
when
we
entered
Con
le
speranze
di
un
bimbo
che
guarderà
più
lontano
With
the
hopes
of
a
child
who
will
look
further
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades, Giovanni Belfiore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.