Julio Iglesias - Il destino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Il destino




Il destino
Судьба
Non ti scegli la famiglia la razza quando nasci
Ты не выбираешь семью и расу, когда рождаешься,
esser ricco, bello, snello, alto, potente o capace
Не выбираешь быть богатым, красивым, стройным, высоким, сильным или способным.
Veniamo da una volontà ma dove non ci hanno consultato
Мы приходим по чьей-то воле, но нас не спрашивают,
E resta sempre una scommessa il risultato
И результат всегда остается загадкой.
Così nascendo non sappiamo il futuro o il nostro nome
Так, рождаясь, мы не знаем ни будущего, ни своего имени,
chi avremo per compagna fra milioni di persone
Ни кого встретим среди миллионов людей,
Tra la nascita e la morte ogni uomo fa un cammino
Между рождением и смертью каждый человек проходит свой путь,
E su di noi deciderà sempre il destino
И над нами всегда властвует судьба.
Siamo parte di una cosa che altri hanno cominciato
Мы часть чего-то, что начали другие,
Dove diamo il testimone che abbiamo ereditato
Где мы передаем эстафету, которую унаследовали.
Ma la vita è un teatro dove non si paga per l'entrata
Но жизнь это театр, где вход бесплатный,
E l'anima è il biglietto che si macchia e poi si paga
А душа билет, который пачкается, а потом за него приходится платить.
E ogni amico è la famiglia che prendiamo dalla vita
И каждый друг это семья, которую мы обретаем в жизни,
Lo impariamo con il tempo o se si perde la partita
Мы узнаем это со временем или когда проигрываем партию.
Quando solo alla coscienza il nostro spirito risponde
Когда только совесть отвечает нашему духу,
Il cuore sa che fa non si confonde
Сердце знает, что делает, оно не ошибается.
Non ti scegli la famiglia la razza quando nasci
Ты не выбираешь семью и расу, когда рождаешься,
esser ricco, bello, snello, alto, potente o capace
Не выбираешь быть богатым, красивым, стройным, высоким, сильным или способным.
Rivivendo le esperienze, sai la vita quanto costa
Переживая опыт, ты понимаешь, чего стоит жизнь,
Dalla nostra volontà dipede la risposta
От нашей воли зависит ответ.
Sogna per un mondo differente e un amore che non muore mai
Мечтай о другом мире и о любви, которая никогда не умирает,
Dove noi rispetteremo l'intera umanità
Где мы будем уважать все человечество,
Dove sempre siam pronti a dar la mano a chi bisogno ha
Где мы всегда готовы протянуть руку помощи нуждающимся.
Sogna per un mondo differente e un amore che non muore mai
Мечтай о другом мире и о любви, которая никогда не умирает,
E che ogni uomo sia un faro che luce e libertà
И пусть каждый человек будет маяком, дающим свет и свободу,
Per raccogliere tutti dalla vita sempre felicità
Чтобы всегда собирать от жизни счастье.
Sogna per un mondo differente e un amore che non muore mai
Мечтай о другом мире и о любви, которая никогда не умирает,
E lasciare questa terra meglio di quando noi entriamo
И оставить эту землю лучше, чем она была, когда мы пришли,
Con le speranze di un bimbo che guarderà più lontano
С надеждами ребенка, который будет смотреть дальше.





Авторы: Ruben Blades, Giovanni Belfiore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.