Текст и перевод песни Julio Iglesias - Il destino
Non
ti
scegli
la
famiglia
nè
la
razza
quando
nasci
Ты
не
выбираешь
себе
семью
или
породу,
когда
рождаешься
Nè
esser
ricco,
bello,
snello,
alto,
potente
o
capace
Ни
быть
богатым,
красивым,
стройным,
высоким,
могущественным
или
способным
Veniamo
da
una
volontà
ma
dove
non
ci
hanno
consultato
Мы
исходим
из
воли,
но
там,
где
они
не
посоветовались
с
нами
E
resta
sempre
una
scommessa
il
risultato
И
всегда
остается
ставка
на
результат
Così
nascendo
non
sappiamo
nè
il
futuro
o
il
nostro
nome
Так
рождаясь,
мы
не
знаем
ни
будущего,
ни
нашего
имени
Nè
chi
avremo
per
compagna
fra
milioni
di
persone
Ни
у
кого
из
нас
не
будет
партнера
среди
миллионов
людей
Tra
la
nascita
e
la
morte
ogni
uomo
fa
un
cammino
Между
рождением
и
смертью
каждый
человек
делает
путь
E
su
di
noi
deciderà
sempre
il
destino
И
над
нами
всегда
будет
решать
судьба
Siamo
parte
di
una
cosa
che
altri
hanno
cominciato
Мы
часть
того,
что
другие
начали
Dove
diamo
il
testimone
che
abbiamo
ereditato
Где
мы
даем
свидетеля,
который
мы
унаследовали
Ma
la
vita
è
un
teatro
dove
non
si
paga
per
l'entrata
Но
жизнь-это
театр,
где
вы
не
платите
за
вход
E
l'anima
è
il
biglietto
che
si
macchia
e
poi
si
paga
И
душа-это
билет,
который
вы
испачкаете,
а
затем
платите
E
ogni
amico
è
la
famiglia
che
prendiamo
dalla
vita
И
каждый
друг-это
семья,
которую
мы
берем
из
жизни
Lo
impariamo
con
il
tempo
o
se
si
perde
la
partita
Мы
узнаем
это
со
временем,
или
если
вы
потеряете
игру
Quando
solo
alla
coscienza
il
nostro
spirito
risponde
Когда
только
на
сознание
наш
дух
отвечает
Il
cuore
sa
che
fa
non
si
confonde
Сердце
знает,
что
делает
не
путается
Non
ti
scegli
la
famiglia
nè
la
razza
quando
nasci
Ты
не
выбираешь
себе
семью
или
породу,
когда
рождаешься
Nè
esser
ricco,
bello,
snello,
alto,
potente
o
capace
Ни
быть
богатым,
красивым,
стройным,
высоким,
могущественным
или
способным
Rivivendo
le
esperienze,
sai
la
vita
quanto
costa
Переживая
переживания,
вы
знаете
жизнь,
сколько
это
стоит
Dalla
nostra
volontà
dipede
la
risposta
От
нашей
воли
зависит
ответ
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Он
мечтает
о
другом
мире
и
любви,
которая
никогда
не
умирает
Dove
noi
rispetteremo
l'intera
umanità
Где
мы
будем
уважать
все
человечество
Dove
sempre
siam
pronti
a
dar
la
mano
a
chi
bisogno
ha
Где
всегда
готовы
протянуть
руку
помощи
тем,
кто
в
ней
нуждается
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Он
мечтает
о
другом
мире
и
любви,
которая
никогда
не
умирает
E
che
ogni
uomo
sia
un
faro
che
dà
luce
e
libertà
И
чтобы
каждый
человек
был
маяком,
дающим
свет
и
свободу
Per
raccogliere
tutti
dalla
vita
sempre
felicità
Чтобы
собрать
все
из
жизни
всегда
счастье
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Он
мечтает
о
другом
мире
и
любви,
которая
никогда
не
умирает
E
lasciare
questa
terra
meglio
di
quando
noi
entriamo
И
оставить
эту
землю
лучше,
чем
когда
мы
входим
Con
le
speranze
di
un
bimbo
che
guarderà
più
lontano
С
надеждами
ребенка,
который
будет
смотреть
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades, Giovanni Belfiore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.