Текст и перевод песни Julio Iglesias - Il destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ti
scegli
la
famiglia
nè
la
razza
quando
nasci
Ты
не
выбираешь
семью
и
расу,
когда
рождаешься,
Nè
esser
ricco,
bello,
snello,
alto,
potente
o
capace
Не
выбираешь
быть
богатым,
красивым,
стройным,
высоким,
сильным
или
способным.
Veniamo
da
una
volontà
ma
dove
non
ci
hanno
consultato
Мы
приходим
по
чьей-то
воле,
но
нас
не
спрашивают,
E
resta
sempre
una
scommessa
il
risultato
И
результат
всегда
остается
загадкой.
Così
nascendo
non
sappiamo
nè
il
futuro
o
il
nostro
nome
Так,
рождаясь,
мы
не
знаем
ни
будущего,
ни
своего
имени,
Nè
chi
avremo
per
compagna
fra
milioni
di
persone
Ни
кого
встретим
среди
миллионов
людей,
Tra
la
nascita
e
la
morte
ogni
uomo
fa
un
cammino
Между
рождением
и
смертью
каждый
человек
проходит
свой
путь,
E
su
di
noi
deciderà
sempre
il
destino
И
над
нами
всегда
властвует
судьба.
Siamo
parte
di
una
cosa
che
altri
hanno
cominciato
Мы
часть
чего-то,
что
начали
другие,
Dove
diamo
il
testimone
che
abbiamo
ereditato
Где
мы
передаем
эстафету,
которую
унаследовали.
Ma
la
vita
è
un
teatro
dove
non
si
paga
per
l'entrata
Но
жизнь
— это
театр,
где
вход
бесплатный,
E
l'anima
è
il
biglietto
che
si
macchia
e
poi
si
paga
А
душа
— билет,
который
пачкается,
а
потом
за
него
приходится
платить.
E
ogni
amico
è
la
famiglia
che
prendiamo
dalla
vita
И
каждый
друг
— это
семья,
которую
мы
обретаем
в
жизни,
Lo
impariamo
con
il
tempo
o
se
si
perde
la
partita
Мы
узнаем
это
со
временем
или
когда
проигрываем
партию.
Quando
solo
alla
coscienza
il
nostro
spirito
risponde
Когда
только
совесть
отвечает
нашему
духу,
Il
cuore
sa
che
fa
non
si
confonde
Сердце
знает,
что
делает,
оно
не
ошибается.
Non
ti
scegli
la
famiglia
nè
la
razza
quando
nasci
Ты
не
выбираешь
семью
и
расу,
когда
рождаешься,
Nè
esser
ricco,
bello,
snello,
alto,
potente
o
capace
Не
выбираешь
быть
богатым,
красивым,
стройным,
высоким,
сильным
или
способным.
Rivivendo
le
esperienze,
sai
la
vita
quanto
costa
Переживая
опыт,
ты
понимаешь,
чего
стоит
жизнь,
Dalla
nostra
volontà
dipede
la
risposta
От
нашей
воли
зависит
ответ.
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Мечтай
о
другом
мире
и
о
любви,
которая
никогда
не
умирает,
Dove
noi
rispetteremo
l'intera
umanità
Где
мы
будем
уважать
все
человечество,
Dove
sempre
siam
pronti
a
dar
la
mano
a
chi
bisogno
ha
Где
мы
всегда
готовы
протянуть
руку
помощи
нуждающимся.
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Мечтай
о
другом
мире
и
о
любви,
которая
никогда
не
умирает,
E
che
ogni
uomo
sia
un
faro
che
dà
luce
e
libertà
И
пусть
каждый
человек
будет
маяком,
дающим
свет
и
свободу,
Per
raccogliere
tutti
dalla
vita
sempre
felicità
Чтобы
всегда
собирать
от
жизни
счастье.
Sogna
per
un
mondo
differente
e
un
amore
che
non
muore
mai
Мечтай
о
другом
мире
и
о
любви,
которая
никогда
не
умирает,
E
lasciare
questa
terra
meglio
di
quando
noi
entriamo
И
оставить
эту
землю
лучше,
чем
она
была,
когда
мы
пришли,
Con
le
speranze
di
un
bimbo
che
guarderà
più
lontano
С
надеждами
ребенка,
который
будет
смотреть
дальше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Blades, Giovanni Belfiore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.