Julio Iglesias - J'ai besoin d'un peu d'amour - перевод текста песни на русский

J'ai besoin d'un peu d'amour - Julio Iglesiasперевод на русский




J'ai besoin d'un peu d'amour
Мне нужно немного любви
Chaque jour a chaque instant tout recommence,
Каждый день, каждое мгновение всё начинается заново,
Dans mon coeur c'est a nouveau la folle ronde
В моём сердце вновь этот безумный хоровод.
Car l'amour c'est mon soleil, mon esperance,
Ведь любовь это моё солнце, моя надежда,
La plus belle chose au monde.
Самая прекрасная вещь на свете.
J'ai l'amour a fleur de coeur, un rien l'enflamme,
Любовь у меня на кончиках пальцев, малейшая искра разжигает её,
Un regard me fait chanter ou me dechire,
Один твой взгляд заставляет меня петь или разрывает мне душу,
Et je sais que je pourrais donner mon ame
И я знаю, что мог бы отдать свою душу
Simplement pour un sourire.
Просто за твою улыбку.
J'ai besoin d'un peu d'amour
Мне нужно немного любви,
Pour que chante ma guitare.
Чтобы моя гитара пела.
Pour oublier tout ce qui nous separe,
Чтобы забыть всё, что нас разделяет,
Nuit et jour, j'ai besoin d'un peu d'amour.
Днём и ночью, мне нужно немного твоей любви.
J'ai besoin, jour apres jour,
Мне нужно, день за днём,
De sentir une presence.
Чувствовать твоё присутствие.
Comme un enfant perdu et sans defense,
Как потерянный и беззащитный ребёнок,
Nuit et jour, j'ai besoin d'un peu d'amour.
Днём и ночью, мне нужно немного твоей любви.
Sans amour je ne suis rien, mon ciel se voile,
Без любви я ничто, моё небо затянуто облаками,
Mon printemps a brusquement des airs d'automne,
Моя весна внезапно приобретает осенние черты,
Et je crois que j'ai perdu ma bonne etoile,
И я думаю, что потерял свою счастливую звезду,
Que la chance m'abandonne.
Что удача покинула меня.
J'ai l'amour a fleur de coeur, un rien l'enflamme,
Любовь у меня на кончиках пальцев, малейшая искра разжигает её,
Un regard me fait chanter ou me dechire,
Один твой взгляд заставляет меня петь или разрывает мне душу,
Et je sais que je pourrais donner mon ame
И я знаю, что мог бы отдать свою душу
Simplement pour un sourire.
Просто за твою улыбку.
J'ai besoin d'un peu d'amour
Мне нужно немного любви,
Pour que chante ma guitare.
Чтобы моя гитара пела.
Pour oublier tout ce qui nous separe,
Чтобы забыть всё, что нас разделяет,
Nuit et jour, j'ai besoin d'un peu d'amour.
Днём и ночью, мне нужно немного твоей любви.
J'ai besoin, jour apres jour,
Мне нужно, день за днём,
De sentir une presence.
Чувствовать твоё присутствие.
Comme un enfant perdu et sans defense,
Как потерянный и беззащитный ребёнок,
Nuit et jour, j'ai besoin d'un peu d'amour.
Днём и ночью, мне нужно немного твоей любви.





Авторы: ALBERT HAMMOND, OSCAR GOMEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.