Julio Iglesias - Je n'ai pas changé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Je n'ai pas changé




Je n'ai pas changé
I haven't changed
Je n'ai pas changé
I have not changed
Je suis toujours ce jeune homme étranger
I am still that young foreign man
Qui te chantait des romances
Who sang you romances
Qui t'inventait des dimanches
Who invented Sundays for you
Qui te faisait voyager
Who made you travel
Je n'ai pas changé
I have not changed
Je suis toujours ce garçon un peu fou
I'm still that slightly crazy boy
Qui te parlait d'Amérique
Who talked to you about America
Et n'était pas assez riche
And wasn't rich enough
Pour t'emmener à Corfou
To take you to Corfu
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Always the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
That says a lot without really saying anything
Non toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder, de t'appartenir
To keep you, to own you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you
Je n'ai pas changé
I have not changed
Je suis toujours l'apprenti baladin
I am still the apprentice jester
Qui t'ecrivait des poèmes
Who wrote you poems
Qui commenaient par je t'aime
That started with I love you
Et finissaient par aimer
And ended with love
Je n'ai pas changé
I have not changed
Je prends toujours le chemin qui me plait
I always take the path that I like
Un seul chemin sur la terre
Only one path on earth
A réussit à me plaire
Has managed to please me
Celui qu'ensemble on suivait
The one that we followed together
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Always the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
That says a lot without really saying anything
Non toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder, de t'appartenir
To keep you, to own you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you
Et toi non plus tu n'as pas changé
And you haven't changed either
Toujours le même parfum léger
Still the same light perfume
Toujours le même petit sourire
Always the same little smile
Qui en dit long sans vraiment le dire
That says a lot without really saying anything
Non toi non plus tu n'as pas changé
No, you haven't changed either
J'avais envie de te protéger
I wanted to protect you
De te garder, de t'appartenir
To keep you, to own you
J'avais envie de te revenir
I wanted to come back to you





Авторы: Claude Lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.