Julio Iglesias - Je n'ai pas changé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Je n'ai pas changé




Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je n'ai pas changé
Я не изменился
Je suis toujours ce jeune homme étranger
Я все тот же юный странник,
Qui te chantait des romances
Что пел тебе романсы,
Qui t'inventait des dimanches
Что выдумывал для тебя воскресенья,
Qui te faisait voyager
Что отправлял тебя в путешествия.
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours ce garçon un peu fou
Я все тот же немного безумный парень,
Qui te parlait d'Amérique
Что рассказывал тебе об Америке
Et n'était pas assez riche
И был недостаточно богат,
Pour t'emmener à Corfou
Чтобы отвезти тебя на Корфу.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат,
Toujours le même petit sourire
Все та же легкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire
Которая говорит многое, ничего не говоря.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Хранить тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir
Мне хотелось вернуться к тебе.
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je suis toujours l'apprenti baladin
Я все тот же начинающий балагур,
Qui t'ecrivait des poèmes
Что писал тебе стихи,
Qui commenaient par je t'aime
Которые начинались с люблю тебя"
Et finissaient par aimer
И заканчивались словом "любить".
Je n'ai pas changé
Я не изменился,
Je prends toujours le chemin qui me plait
Я все так же иду по пути, который мне нравится,
Un seul chemin sur la terre
Только один путь на земле
A réussit à me plaire
Мне действительно нравится
Celui qu'ensemble on suivait
Тот, по которому мы шли вместе.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат,
Toujours le même petit sourire
Все та же легкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire
Которая говорит многое, ничего не говоря.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Хранить тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir
Мне хотелось вернуться к тебе.
Et toi non plus tu n'as pas changé
И ты тоже не изменилась,
Toujours le même parfum léger
Все тот же легкий аромат,
Toujours le même petit sourire
Все та же легкая улыбка,
Qui en dit long sans vraiment le dire
Которая говорит многое, ничего не говоря.
Non toi non plus tu n'as pas changé
Нет, ты тоже не изменилась.
J'avais envie de te protéger
Мне хотелось тебя защищать,
De te garder, de t'appartenir
Хранить тебя, чтобы ты принадлежала мне,
J'avais envie de te revenir
Мне хотелось вернуться к тебе.





Авторы: Claude Lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.