Текст и перевод песни Julio Iglesias - La Gota Fría - Spanish
La Gota Fría - Spanish
La Gota Fría - English
Acordate,
Moralito,
de
aquel
día
Remember,
Moralito,
that
day
Que
estuviste
en
Urumita
That
you
were
in
Urumita
Y
no
quisiste
hacer
parranda
And
you
didn't
want
to
party
Te
fuiste
de
mañanita
You
left
early
in
the
morning
(Sería
de
la
misma
rabia)
(It
must
have
been
out
of
anger)
Te
fuiste
de
mañanita
You
left
early
in
the
morning
(Sería
de
la
misma
rabia),
¡ay-ay-ay!
(It
must
have
been
out
of
anger),
oh-oh-oh!
En
mis
notas
soy
extenso
My
songs
are
long
A
mí
nadie
me
corrige
Nobody
corrects
me
En
mis
notas
soy
extenso
My
songs
are
long
A
mí
nadie
me
corrige
Nobody
corrects
me
Para
tocar
con
Lorenzo
To
play
with
Lorenzo
(Mañana
sábado,
día
′e
la
Virgen)
(Tomorrow
is
Saturday,
the
day
of
the
Virgin)
Para
tocar
con
Lorenzo
To
play
with
Lorenzo
(Mañana
sábado,
día
'e
la
Virgen)
(Tomorrow
is
Saturday,
the
day
of
the
Virgin)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He
takes
me
or
I
take
him
(Pa′
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
the
whole
thing
can
end)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He
takes
me
or
I
take
him
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
the
whole
thing
can
end)
Ay,
Morales,
a
mí
no
me
lleva
Oh,
Morales,
he
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
Moralito
a
mí
no
me
lleva
Moralito
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana),
¡ay-ay-ay!
(Because
I
don't
feel
like
it),
oh-oh-oh!
Qué
cultura,
qué
cultura
va
a
tener
What
culture,
what
culture
is
he
going
to
have
Un
indio
chumeca
como
Lorenzo
Morales
A
dirty
Indian
like
Lorenzo
Morales
Qué
cultura
va
a
tener
What
culture
is
he
going
to
have
(Si
nació
en
los
cardonales)
(If
he
was
born
in
the
thistles)
Qué
cultura
va
a
tener
What
culture
is
he
going
to
have
(Si
nació
en
los
cardonales),
¡ay-ay-ay!
(If
he
was
born
in
the
thistles),
oh-oh-oh!
Morales
mienta
mi
mamá
Morales
lies
about
my
mother
Solamente
pa'
ofender
Just
to
insult
me
Morales
mienta
mi
mamá
Morales
lies
about
my
mother
Solamente
pa′
ofender
Just
to
insult
me
Para
que
él
también
se
ofenda
So
that
he
can
be
insulted
too
(Ahora
le
miento
la
de
él)
(Now
I'll
lie
about
his)
Para
que
él
también
se
ofenda
So
that
he
can
be
insulted
too
(Ahora
le
miento
la
de
él)
(Now
I'll
lie
about
his)
Me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
He
takes
me
or
I
take
him
(Pa′
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
the
whole
thing
can
end)
Ay,
me
lleva
él
o
me
lo
llevo
yo
Oh,
he
takes
me
or
I
take
him
(Pa'
que
se
acabe
la
vaina)
(So
that
the
whole
thing
can
end)
Ay,
Morales,
a
mí
no
me
lleva
Oh,
Morales,
he
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
Moralito
a
mí
no
me
lleva
Moralito
doesn't
take
me
(Porque
no
me
da
la
gana)
(Because
I
don't
feel
like
it)
Moralito,
Moralito
se
creía
que
él
a
mí
Moralito,
Moralito
thought
that
he
could
Que
él
a
mí
sí
que
me
podía
ganar
That
he
could
beat
me
Y
cuando
me
oyó
tocar
And
when
he
heard
me
play
(Le
cayó
la
gota
fría)
(He
got
the
chills)
Y
cuando
me
oyó
tocar
And
when
he
heard
me
play
(Le
cayó
la
gota
fría)
(He
got
the
chills)
Le
cayó
la
gota
fría
He
got
the
chills
(El
tiro
le
salió
mal)
(His
shot
backfired)
Al
cabo
él
la
merecía
After
all,
he
deserved
it
(El
tiro
le
salió
mal)
(His
shot
backfired)
Oye,
Morales,
a
mí
no
me
llevas
Hey,
Morales,
you're
not
taking
me
Que
no
me
llevas,
Morales
You're
not
taking
me,
Morales
A
mí
no
me
lleva
nadie,
nadie
Nobody's
taking
me,
nobody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuleta Baquero Emiliano A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.