Текст и перевод песни Julio Iglesias - La Carretera
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
and
it
is
raining
¡Qué
largo
es
el
camino!
¡Qué
larga
espera!
How
long
the
road
is!
How
long
the
wait!
Kilómetros
pasando,
pensando
en
ella
Kilometers
going
by,
thinking
about
her
¡Qué
noche!
¡Qué
silencio!
Si
ella
supiera
What
a
night!
What
silence!
If
only
she
knew
Que
estoy
corriendo
That
I'm
rushing
Pensando
en
ella
Thinking
about
her
Las
luces
de
los
coches
que
van
pasando
The
lights
of
cars
passing
by
El
ruido
de
camiones
acelerando
The
sound
of
trucks
accelerating
No
hay
gente
por
la
calle
y
está
lloviendo
There
are
no
people
on
the
street
and
it
is
raining
Los
pueblos
del
camino
ya
están
durmiendo
The
towns
along
the
way
are
already
asleep
Y
yo
corriendo
And
I'm
running
Pensando
en
ella
Thinking
about
her
Sigo
en
la
carretera
buscándote
I
continue
on
the
road
looking
for
you
Al
final
del
camino,
te
encontraré
At
the
end
of
the
road,
I
will
find
you
Los
bares,
a
estas
horas,
están
cerrando
The
bars
are
closing
at
this
hour
Hoteles
de
parejas
siempre
esperando
Couple's
hotels
are
always
waiting
Un
tren
me
cruza
el
paso,
es
largo
y
lento
A
train
crosses
my
path,
it
is
long
and
slow
Me
comen
la
cabeza,
los
pensamientos
My
head
is
being
eaten
away
by
my
thoughts
Pensando
en
ella
Thinking
about
her
Pensando
en
ella
Thinking
about
her
Pensando,
imaginando
mi
duda
aumenta
Thinking,
imagining,
my
doubt
increases
Me
salgo
de
una
curva,
sin
darme
cuenta
I
come
out
of
a
curve,
without
realizing
it
La
aguja
marca
140
The
needle
reads
140
Sigo
en
la
carretera
buscándote
I
continue
on
the
road
looking
for
you
Al
final
del
camino,
te
encontraré
At
the
end
of
the
road,
I
will
find
you
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
and
it
is
raining
Y
yo
sintiendo
celos
pensando
en
ella
And
I'm
feeling
jealous
thinking
about
her
Perdido
entre
la
duda
y
la
neblina
Lost
between
doubt
and
fog
Me
estoy
quedando
solo,
sin
gasolina
I'm
all
alone,
out
of
gas
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
and
it
is
raining
Y
yo
sintiendo
celos
de
sus
ojeras
And
I'm
feeling
jealous
of
her
dark
circles
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
and
it
is
raining
No
sé
si
está
con
otro,
si
yo
supiera
I
don't
know
if
she's
with
someone
else,
if
only
I
knew
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
The
road
is
wet
and
it
is
raining
Es
noche
ya
en
silencio
de
larga
espera
It's
night
already
in
the
silence
of
the
long
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO LIVI, RAFAEL FERRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.