Текст и перевод песни Julio Iglesias - La Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
Идет
дождь,
и
шоссе
мокрое
¡Qué
largo
es
el
camino!
¡Qué
larga
espera!
Как
долог
путь!
Как
долгое
ожидание!
Kilómetros
pasando,
pensando
en
ella
Проезжая
километры,
думая
о
ней
¡Qué
noche!
¡Qué
silencio!
Si
ella
supiera
Какая
ночь!
Какая
тишина!
Если
бы
она
знала
Que
estoy
corriendo
Что
я
еду
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Las
luces
de
los
coches
que
van
pasando
Огни
машин,
проезжающих
мимо
El
ruido
de
camiones
acelerando
Шум
грузовиков,
ускоряющихся
No
hay
gente
por
la
calle
y
está
lloviendo
На
улицах
нет
людей,
и
идет
дождь
Los
pueblos
del
camino
ya
están
durmiendo
Города
на
пути
уже
спят
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Sigo
en
la
carretera
buscándote
Я
продолжаю
ехать
по
шоссе,
ища
тебя
Al
final
del
camino,
te
encontraré
В
конце
пути
я
найду
тебя
Los
bares,
a
estas
horas,
están
cerrando
Бары
в
это
время
уже
закрываются
Hoteles
de
parejas
siempre
esperando
Отели
для
пар,
всегда
ожидающие
Un
tren
me
cruza
el
paso,
es
largo
y
lento
Поезд
пересекает
мой
путь,
он
длинный
и
медленный
Me
comen
la
cabeza,
los
pensamientos
Мои
мысли
занимаются
только
тобой
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Pensando
en
ella
Думая
о
ней
Pensando,
imaginando
mi
duda
aumenta
Думая,
представляя,
мои
сомнения
растут
Me
salgo
de
una
curva,
sin
darme
cuenta
Я
выезжаю
из
поворота,
не
замечая
La
aguja
marca
140
Стрелка
показывает
140
Sigo
en
la
carretera
buscándote
Я
продолжаю
ехать
по
шоссе,
ища
тебя
Al
final
del
camino,
te
encontraré
В
конце
пути
я
найду
тебя
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
Идет
дождь,
и
шоссе
мокрое
Y
yo
sintiendo
celos
pensando
en
ella
А
я
испытываю
ревность,
думая
о
ней
Perdido
entre
la
duda
y
la
neblina
Теряюсь
между
сомнением
и
туманом
Me
estoy
quedando
solo,
sin
gasolina
Я
остаюсь
один,
без
бензина
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
Идет
дождь,
и
шоссе
мокрое
Y
yo
sintiendo
celos
de
sus
ojeras
А
я
испытываю
ревность
ее
кругов
под
глазами
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
Идет
дождь,
и
шоссе
мокрое
No
sé
si
está
con
otro,
si
yo
supiera
Я
не
знаю,
с
другим
ли
она,
если
бы
я
знал
Llueve
y
está
mojada
la
carretera
Идет
дождь,
и
шоссе
мокрое
Es
noche
ya
en
silencio
de
larga
espera
Это
уже
ночь,
тихое
ожидание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO LIVI, RAFAEL FERRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.