Julio Iglesias - Las cosas que tiene la vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Las cosas que tiene la vida




Mira,
Смотри,
Que cosas que tiene la vida,
Какие вещи есть в жизни,
Que ayer llorabas, y yo me reía
Что вчера ты плакал, а я смеялся.
Callabas,
Молчишь,
Callabas aunque supieras
Ты молчал, даже если знал,
Que todos los días con otras salía.
Который каждый день с другими встречался.
Cansada,
Устала,
Cansada de tantas mentiras.
Устала от такой лжи.
Dijiste una tarde que ya lo sabías
Однажды днем ты сказал, что уже знаешь.
Por eso
Поэтому
Te fuiste sin darme ni un beso
Ты ушел, не поцеловав меня.
Y ahora comprendo por qué me decías:
И теперь я понимаю, почему ты сказал мне,:
Que quieras con toda tu alma como yo te quería
Что ты хочешь всей своей душой, как я любил тебя.
Que mueras de celos dudando si yo te mentía,
Что ты умрешь от ревности, сомневаясь, что я солгал тебе.,
Que pases las noches que a otro quería
Что ты проводишь ночи, которые любил другой.
Que todo lo que yo he sufrido
Что все, что я пережил,
Lo sufras un día.
Ты переживешь это однажды.
Mira,
Смотри,
Que cosas que tiene la vida,
Какие вещи есть в жизни,
Que ayer llorabas, y yo me reía
Что вчера ты плакал, а я смеялся.
Y ahora,
И теперь,
Después de tenerte y perderte
После того, как ты потерялся.
Me acuerdo de aquello que me decías:
Я помню то, что ты говорил мне.:
Que quieras con toda tu alma como yo te quería
Что ты хочешь всей своей душой, как я любил тебя.
Que mueras de celos dudando si yo te mentía,
Что ты умрешь от ревности, сомневаясь, что я солгал тебе.,
Que pases las noches que a otro quería
Что ты проводишь ночи, которые любил другой.
Que todo lo que yo he sufrido
Что все, что я пережил,
Lo sufras un día.
Ты переживешь это однажды.
Mira,
Смотри,
Que cosas que tiene la vida,
Какие вещи есть в жизни,
Que ayer llorabas, y yo me reía
Что вчера ты плакал, а я смеялся.
Y ahora,
И теперь,
Después de tenerte y perderte
После того, как ты потерялся.
Me muero por verte como decías.
Я умираю, чтобы выглядеть так, как ты говорил.





Авторы: Daniel De La Campa Candon, Danny Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.