Текст и перевод песни Julio Iglesias - Momentos (Moments) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentos (Moments) (Live)
Моменты (Moments) (Live)
julio
iglesias
ХУЛИО
ИГЛЕСИАС
Tony
RenisRamón
Arcusa
Тони
РенисРамон
Аркуса
De
noche
nos
pasábamos
las
horas
По
ночам
мы
проводили
часы
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Говоря
о
тысяче
дел,
которые
нужно
сделать
Y
a
veces
en
pequeñas
discusiones
А
иногда
- в
маленьких
спорах
Llegaba
a
amanecer.
Доходило
до
рассвета.
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
y
tú,
И
всегда
наступало
утро
с
поцелуем,
и
ты
Después
me
preparabas
un
café
Потом
готовила
мне
кофе
Y
yo
me
despedía
cada
día
И
каждый
день
я
прощался
Soñando
con
volver.
Мечтая
вернуться.
Parábamos
el
tiempo
día
a
día
Мы
останавливали
время
изо
дня
в
день
Quería
descubrirte
cada
vez
Я
хотел
открывать
тебя
снова
и
снова
Prendido
de
tu
vida
Вцепившись
в
твою
жизнь
Y
tú
prendida
de
la
mía
А
ты
вцепилась
в
мою
El
mundo
parecía
a
nuestros
pies.
Мир,
казалось,
был
у
наших
ног.
Ya
ves
que
todo
pasa,
Ты
видишь,
что
все
проходит,
Quién
diría
Кто
бы
мог
подумать
Ya
ves
que
poco
queda
del
ayer
Ты
видишь,
что
от
вчерашнего
дня
осталось
совсем
немного
Apenas
los
recuerdos
Только
воспоминания
Momentos
que
no
vuelven
otra
vez.
Моменты,
которые
больше
никогда
не
повторятся.
Te
acuerdas
de
las
veces
que
dijimos,
Ты
помнишь,
как
часто
мы
говорили,
Que
nada
nos
podría
separar
Что
ничто
не
сможет
нас
разлучить
El
viento
que
escuchaba
tus
palabras
Ветер,
слушавший
твои
слова
Cantaba
tu
cantar.
Пел
твою
песню.
Y
yo
me
cobijaba
por
tu
cuerpo,
И
я
укрывался
твоим
телом,
Y
tu
echabas
los
sentidos
a
volar
А
ты
давала
волю
своим
чувствам
Perdidos
en
la
noche
y
el
silencio
Потерявшись
в
ночи
и
тишине
Soñábamos
soñar.
Мы
мечтали
мечтать.
La
vida
se
hace
siempre
de
Momentos,
Жизнь
всегда
состоит
из
моментов
De
cosas
que
no
sueles
valorar
Из
вещей,
которые
ты
обычно
не
ценишь
Y
luego
cuando
pierdes
А
потом,
когда
ты
теряешь
Cuando
al
fin
te
has
dado
cuenta
Когда
ты
наконец
осознаешь
El
tiempo
no
te
deja
regresar.
Время
не
позволит
тебе
вернуться.
Ya
ves
que
todo
pasa,
Ты
видишь,
что
все
проходит,
Quién
diría
Кто
бы
мог
подумать
Ya
ves
que
poco
queda
por
contar
Ты
видишь,
что
рассказывать
почти
нечего
Apenas
los
recuerdos
Только
воспоминания
Momentos
que
no
vuelven
nunca
más.
Моменты,
которые
больше
никогда
не
вернутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Renis, J. Iglesias, R. Arcusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.