Текст и перевод песни Julio Iglesias - Morriñas (Homesickness)
Morriñas (Homesickness)
Морриньяс (Тоска по дому)
Aires
de
mar
Морской
бриз,
Nostalgias
y
morriñas
ностальгия
и
морриньяс,
Una
canción
una
melancolía.
песня,
полная
меланхолии.
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя,
Sueñan
que
llegue
el
día
мечтают
о
том
дне,
Para
volver
a
su
tierra
querida.
когда
вернутся
в
свой
любимый
край.
Dicen
que
lloran
tu
ausencia
Говорят,
оплакивают
твое
отсутствие
Aquellos
que
un
día
те,
кто
однажды
Fueron
buscando
otras
tierras
отправились
искать
другие
земли,
Buscando
otra
vida.
искать
другую
жизнь.
Dicen
que
nadie
ha
llorado
Говорят,
никто
не
плакал
Con
más
alegría,
с
большей
радостью,
Dicen
que
aquellos
que
han
vuelto
говорят,
что
те,
кто
вернулся
De
nuevo
a
Galicia.
обратно
в
Галисию.
Sueñian
por
ti
Мечтают
о
тебе,
Viven
con
el
recuerdo
живут
воспоминаниями
De
aquel
lugar
о
том
месте,
De
cuando
eran
pequeños.
где
они
были
детьми.
Hablan
de
ti
Говорят
о
тебе,
Quieren
parar
el
tiempo
хотят
остановить
время,
Se
hace
muñeira
y
verso
становится
муньейрой
и
стихами.
Dicen
que
lloran
tu
ausencia
Говорят,
оплакивают
твое
отсутствие
Aquellos
que
un
día
те,
кто
однажды
Fueron
buscando
otras
tierras
отправились
искать
другие
земли,
Buscando
otra
vida.
искать
другую
жизнь.
Dicen
que
nadie
ha
llorado
Говорят,
никто
не
плакал
Con
más
alegría,
с
большей
радостью,
Dicen
que
aquellos
que
han
vuelto
говорят,
что
те,
кто
вернулся
De
nuevo
a
Galicia.
обратно
в
Галисию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia
Альбом
Hey!
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.