Текст и перевод песни Julio Iglesias - My Way (A Mi Manera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Way (A Mi Manera)
My Way (A Mi Manera)
Vivir,
siempre
vivir
To
live,
forever
to
live
Y
ha
sido
así,
mi
vida
entera
And
it
has
been
so,
my
whole
life
Jamás,
me
arrepentí
I
never
regretted
it
Y
fuí
feliz,
a
mi
manera
And
I
was
happy,
in
my
own
way
Yo
siempre
quise
más
I
always
wanted
more
Un
poco
más,
como
fuera
A
little
more,
come
what
may
Y
si
me
equivoqué
And
if
I
was
wrong
Fue
a
mi
manera
It
was
my
own
way
Regrets,
I've
had
a
few
Regrets,
I've
had
a
few
But
then
again,
too
few
to
mention
But
then
again,
too
few
to
mention
I
did
what
I
had
to
do
I
did
what
I
had
to
do
And
I
showed
it
through
without
exemption
And
I
showed
it
through
without
exception
Yo
siempre
quise
más
I
always
wanted
more
Un
poco
más,
como
fuera
A
little
more,
come
what
may
Y
si
me
equivoqué
And
if
I
was
wrong
Fue
a
mi
manera
It
was
my
own
way
Con
el
amor,
cuanto
jugué
With
love,
how
I
toyed
Sé
que
perdí,
sé
que
gané
I
know
I
lost,
I
know
I
won
Pero
la
vida
es
siempre
así
But
life
is
always
like
this
Y
si
lloré,
también
reí
And
if
I
cried,
I
also
laughed
Pero
vivir,
siempre
viví
But
to
live,
I
always
lived
A
mi
manera
In
my
own
way
For
what
is
a
man,
what
has
he
got
For
what
is
a
man,
what
has
he
got
If
not
himself,
then
he
has
not
If
not
himself,
then
he
has
not
Pero
la
vida
es
siempre
así
But
life
is
always
like
this
Y
si
lloré,
también
reí
And
if
I
cried,
I
also
laughed
The
record
shows
we
took
the
blows
The
record
shows
we
took
the
blows
And
did
it
my
way
And
did
it
my
way
Dejé,
sé
que
dejé
I
left,
I
know
I
left
Por
donde
fuí
Wherever
I
went
El
alma
entera
My
whole
soul
Errores
cometí,
pero
al
final
I
made
mistakes,
but
in
the
end
Pagué
la
cuenta
I
paid
the
price
To
think
we've
done
all
that
To
think
we've
done
all
that
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
And
may
I
say,
not
in
a
shy
way
Y
si
me
equivoqué
And
if
I
was
wrong
Fue
a
mi
manera
It
was
my
own
way
Yes
Julio,
it
was
our
way
Yes
Julio,
it
was
our
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES REVAUX, PAUL ANKA, GILLES THIBAUT, CLAUDE FRANCOIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.