Julio Iglesias - Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale)




Ne t'en vas pas je t'aime (Si Mi Lasci No Vale)
Don't Go, I Love You (Si Mi Lasci No Vale)
C′est ta grande valise, celle des longs voyages
Your large suitcase, that of the long trips
Tu ne m'avais rien dit, tu manquais de courage
You hadn't told me anything, you lacked courage
Tu étais à mes pieds et te voilà rebelle
You were at my feet and now you're a rebel
Mais quand tu es blessée, tu es encore plus belle
But when you're hurt, you're even more beautiful
Ainsi tu partais, ainsi tu m′abandonnes
So you were leaving, so you were leaving me
Et comme une épave, sans rien dire à personne
And like a wreck, without telling anyone
Mais c'est la providence qui veillait sur moi
But it was providence that was watching over me
Encore deux minutes et tu n'étais plus
Two more minutes and you were no longer there
Ne t′en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Don't go, I love you, (don't go, I love you)
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Don't go, I love you, (don't go, I love you)
Laisse-moi me défendre
Let me defend myself
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m'entendre
Don't condemn me, you must first hear me
(Ne t′en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Don't go, I love you), don't go, I love you
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Don't go, I love you), don't go, I love you
Donne-moi une chance, tu tiens notre existence dans ta balance
Give me a chance, you hold our existence in your balance
Va ranger ta valise, écoute-moi un peu
Go put away your suitcase, listen to me for a moment
Je ne suis pas coupable, crois-moi si tu le veux
I'm not guilty, believe me if you will
Ne reste pas comme ça, sans rien faire ni rien dire
Don't stay like that, without doing or saying anything
Regarde-moi en face, je ne sais pas mentir
Look me in the eye, I don't know how to lie
Ne t'en va pas, je t'aime, (ne t′en va pas, je t′aime)
Don't go, I love you, (don't go, I love you)
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Don't go, I love you, (don't go, I love you)
Laisse-moi me défendre
Let me defend myself
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m′entendre
Don't condemn me, you must first hear me
(Ne t'en va pas, je t'aime), ne t′en va pas, je t′aime
(Don't go, I love you), don't go, I love you
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Don't go, I love you), don't go, I love you
Donne-moi une chance, tu tiens notre existence dans ta balance
Give me a chance, you hold our existence in your balance
Ne t'en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t'aime)
Don't go, I love you, (don't go, I love you)
Ne t′en va pas, je t′aime, (ne t'en va pas, je t′aime)
Don't go, I love you, (don't go, I love you)
Laisse-moi me défendre
Let me defend myself
Ne me condamne pas, tu dois d'abord m′entendre
Don't condemn me, you must first hear me
(Ne t'en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t'aime
(Don't go, I love you), don't go, I love you
(Ne t′en va pas, je t′aime), ne t'en va pas, je t′aime
(Don't go, I love you), don't go, I love you
Donne-moi une chance
Give me a chance





Авторы: Pierre Delanoe, Giovanni Belfiore, Luciano Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.