Текст и перевод песни Julio Iglesias - Non si vive così (Me Olvide de Vivir)
Di
tanto
sentire
bruciare
la
pelle,
Время
от
времени
чувствовать,
как
горит
кожа,
Di
tanto
gridare
ti
amo
alle
stelle,
Время
от
времени
кричать"
Я
люблю
тебя
" к
звездам,
E
poi
per
tradire
la
tua
fedeltà,
А
потом
предать
свою
верность,
Di
tanto
dir
bene
sapendo
che
è
male,
Иногда
говорят
хорошо,
зная,
что
это
плохо,
Di
tanto
spiare
chi
scende,
chi
sale,
Время
от
времени
кто
спускается,
кто
поднимается,
Mi
sono
scordato
la
vita
e
l'amore
Я
забыл
жизнь
и
любовь
E
le
piccole
cose
И
мелочи
Che
avevo
io
in
cuore
Что
было
у
меня
в
сердце.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Di
tanto
viaggiare
per
cielo
e
per
mare,
Время
от
времени
путешествовать
по
небу
и
морю,
Di
tanto
vedere
per
poi
non
guardare,
Время
от
времени
видеть,
а
потом
не
смотреть,
E
pur
di
arrivare
al
numero
uno,
И
чтобы
добраться
до
номер
один,
Non
penso
che
a
Я
не
думаю,
что
в
Me
e
non
credo
a
nessuno
Я
и
никому
не
верю.
Di
tanto
cambiare
la
notte
col
giorno,
Время
от
времени
менять
ночь
на
день,
Di
tanto
avvisare
Stasera
non
torno
Время
от
времени
предупреждаю:
"сегодня
я
не
вернусь",
Mi
sono
scordato
la
vita
e
l'amore
Я
забыл
жизнь
и
любовь
E
le
piccole
cose
И
мелочи
Che
avevo
io
in
cuore
Что
было
у
меня
в
сердце.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Di
tanto
dormire
in
un
letto
straniero,
Время
от
времени
спать
в
чужой
постели,
Di
tanto
sognare
un
sogno
non
vero,
Время
от
времени
снится
ненастоящий
сон,
Mi
sono
vendutto
quest'anima
mia
Я
продал
свою
душу
Ma
solo
ai
transistors
Но
только
к
транзисторам
E
alla
discografia
И
дискографии.
Di
tanto
accettare
chi
conta
e
non
vale,
Время
от
времени
принимать
тех,
кто
имеет
значение
и
не
стоит,
Di
tanto
seguire
un
mondo
banale,
Время
от
времени
следовать
за
мирской,
Mi
sono
scordato
la
vita
e
l'amore
Я
забыл
жизнь
и
любовь
E
le
piccole
cose
che
avevo
io
in
cuore
И
мелочи,
которые
были
у
меня
на
душе.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Non
si
vive
così
Так
не
живешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES ABEL JULES REVAUD, GIOVANNI BELFIORE, PIERRE JEAN MAURICE BILLON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.