Текст и перевод песни Julio Iglesias - Piccole Grandi Cose
Piccole Grandi Cose
Маленькие большие дела
Per
questo
amore
che
tu
mi
dai,
За
эту
любовь,
что
ты
мне
отдаёшь,
Per
esser
tu
e
solo
tu,
За
то,
что
ты
есть
и
только
ты,
Per
come
tu
hai
creduto
in
me,
За
то,
как
ты
уверовала
в
меня,
Mi
sei
rimasta
a
fior
di
pelle
e
in
fondo
a
me.
Ты
осталась
у
меня
на
поверхности
кожи
и
в
глубине
души.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
Hai
dato
un
senso
alla
mia
vita.
Ты
дала
смысл
моей
жизни.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
Trattengo
il
tempo,
fra
le
mie
dita.
Я
задерживаю
время,
меж
пальцев
моих.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
La
mia
tristezza
sembra
sbandita.
Моя
печаль
будто
бы
исчезла.
Per
questo
e
per
quel
che
sei,
ogni
istante
tu
sei
presente
in
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
каждое
мгновение
ты
присутствуешь
во
мне.
Per
questo
e
per
quel
che
sei
non
esisto
se
tu
non
sei
con
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
я
не
существую,
если
ты
не
со
мной.
Per
ogni
idea
che
tu
mi
dai,
За
каждую
идею,
что
ты
мне
даёшь,
Per
esser
tu
e
solo
tu,
За
то,
что
ты
есть
и
только
ты,
Per
come
tu
sai
parlare
a
me,
За
то,
как
ты
умеешь
говорить
со
мной,
Mi
sei
rimasta
a
fior
di
pelle
e
in
fondo
a
me.
Ты
осталась
у
меня
на
поверхности
кожи
и
в
глубине
души.
I
dubbi,
le
discussioni,
Сомнения,
споры,
Ogni
improvvisa
malinconia
Каждая
внезапная
тоска
Son
ombre
senza
importanza
Это
тени
без
значения
E
quasi
sempre
per
causa
mia.
И
почти
всегда
по
моей
вине.
E′
solo
pioggia
d'estate
Это
всего
лишь
летний
дождь
Che
una
risata
si
porta
via.
Что
уносит
с
собой
смех.
Per
questo
e
per
quel
che
sei,
ogni
istante
tu
sei
presente
in
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
каждое
мгновение
ты
присутствуешь
во
мне.
Per
questo
e
per
quel
che
sei
non
esisto
se
tu
non
sei
con
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
я
не
существую,
если
ты
не
со
мной.
Abbiamo
sognato
insieme,
Мы
вместе
мечтали,
Diviso
il
pianto
e
l′allegria.
Делили
слёзы
и
радость.
Abbiamo
scoperto
il
mondo
Мы
открыли
мир
Nel
esser
tuo,
nel
esser
mia.
В
том,
что
я
твой,
в
том,
что
ты
моя.
In
piccole
grandi
cose
В
маленьких
больших
делах
Hai
dato
un
senso
alla
mia
vita...
Ты
дала
смысл
моей
жизни...
Per
questo
e
per
quel
che
sei,
ogni
istante
tu
sei
presente
in
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
каждое
мгновение
ты
присутствуешь
во
мне.
Per
questo
e
per
quel
che
sei
non
esisto
se
tu
non
sei
con
me.
За
это
и
за
то,
что
ты
есть,
я
не
существую,
если
ты
не
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Iglesias, R. Ferro, G. Calabrese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.