Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ella (Because of Her)
Wegen Ihr (Por Ella)
Si
sentí
emociones
nuevas
Wenn
ich
neue
Gefühle
empfand,
Yo
que
estaba
ya
de
vuelta,
fue
por
ella
Ich,
der
schon
auf
dem
Rückweg
war,
war
es
wegen
ihr
Si
he
llorado
y
he
gozado
Wenn
ich
geweint
und
genossen
habe
De
un
amor
desesperado,
fue
por
ella
Von
einer
verzweifelten
Liebe,
war
es
wegen
ihr
Sin
pase
sin
esperarlo
Ohne
dass
ich
es
plante
oder
erwartete,
De
Don
Juan
a
conquistado,
fue
por
ella.
Vom
Don
Juan
zum
Eroberten
wurde,
war
es
wegen
ihr.
Sin
inventaba
mil
maneras
Wenn
ich
mir
tausend
Arten
ausdachte,
De
quererla
y
no
perderla,
fue
por
ella
Sie
zu
lieben
und
sie
nicht
zu
verlieren,
war
es
wegen
ihr
Yo
que
siempre
fui
un
bohemio
Ich,
der
ich
immer
ein
Bohemien
war,
Me
hice
amigo
del
silencio
y
fue
por
ella
Wurde
zum
Freund
der
Stille,
und
es
war
wegen
ihr
Si
mi
vida
en
blanco
y
negro
Wenn
mein
Leben
in
Schwarz
und
Weiß
Se
vistió
en
colores
nuevos,
fue
por
ella.
Sich
in
neue
Farben
kleidete,
war
es
wegen
ihr.
Se
que
me
muero
por
ella
Ich
weiß,
dass
ich
für
sie
sterbe
Todo
lo
he
sido
por
ella
Alles
bin
ich
wegen
ihr
gewesen
Todo
lo
he
dado
por
ella
Alles
habe
ich
für
sie
gegeben
Tantos
te
quieros
por
ella
So
viele
"Ich
liebe
dich"
wegen
ihr
Tantos
recuerdos
por
ella
So
viele
Erinnerungen
wegen
ihr
Ya
no
la
puedo
olvidar.
Ich
kann
sie
einfach
nicht
vergessen.
Si
yo
alguna
vez
fui
un
loco
Wenn
ich
jemals
verrückt
war
Y
a
consejos
me
hice
el
sordo,
fue
por
ella
Und
mich
taub
stellte
für
Ratschläge,
war
es
wegen
ihr
Y
aunque
fuera
solo
un
poco
Und
wenn
auch
nur
ein
bisschen,
Si
algú
n
dí
a
fui
celoso,
fue
por
ella
Wenn
ich
eines
Tages
eifersüchtig
war,
war
es
wegen
ihr
Si
cambié
tanto
de
pronto
Wenn
ich
mich
so
plötzlich
änderte
Y
me
enamoré
del
todo,
fue
por
ella.
Und
mich
ganz
und
gar
verliebte,
war
es
wegen
ihr.
Si
he
vivido
una
aventura
Wenn
ich
ein
Abenteuer
erlebte
De
locura
y
de
ternura,
fue
por
ella
Voller
Verrücktheit
und
Zärtlichkeit,
war
es
wegen
ihr
Y
si
sufro
la
tortura
Und
wenn
ich
die
Qual
erleide
De
un
cariñ
o
que
aun
me
dura,
es
por
ella
Einer
Zuneigung,
die
mich
noch
immer
quält,
ist
es
wegen
ihr
Y
si
todos
se
preguntan
Und
wenn
alle
sich
fragen,
Por
quien
canto
mi
amargura,
es
por
ella.
Für
wen
ich
meine
Bitterkeit
besinge,
ist
es
wegen
ihr.
Se
que
me
muero
por
ella
Ich
weiß,
dass
ich
für
sie
sterbe
Todo
lo
he
sido
por
ella
Alles
bin
ich
wegen
ihr
gewesen
Todo
lo
he
dado
por
ella
Alles
habe
ich
für
sie
gegeben
Tantos
te
quieros
por
ella
So
viele
"Ich
liebe
dich"
wegen
ihr
Tantos
recuerdos
por
ella
So
viele
Erinnerungen
wegen
ihr
Ya
no
la
puedo
olvidar.
Ich
kann
sie
einfach
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Arcusa Alcon, Julio Iglesias, Manuel De La Calva Diego
Альбом
Hey!
дата релиза
01-01-1980
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.