Текст и перевод песни Julio Iglesias - Por Un Poco De Tu Amor
Por Un Poco De Tu Amor
For a Little of Your Love
Nunca
pude
imaginar
que
por
un
beso
I
could
never
have
imagined
that
for
a
kiss
Tú
llegaras
a
cambiar
así
en
mi
vida
You
would
come
to
change
my
life
like
this
Conocerte
trastornó
mi
pensamiento
Meeting
you
has
upset
my
mind
Y
yo
apenas
lo
creía
And
I
hardly
believed
it
No
he
podido
descansar
con
tu
recuerdo
I
have
not
been
able
to
rest
with
your
memory
Y
me
encuentro
solo
en
mi
melancolía
And
I
find
myself
alone
in
my
melancholy
El
creer
que
soy
aún
parte
de
tus
sueños
Believing
that
I
am
still
a
part
of
your
dreams
Me
devuelves
a
alegría
You
bring
me
joy
again
Por
un
poco
de
tu
amor
For
a
little
of
your
love
Por
un
trozo
de
tu
vida
For
a
piece
of
your
life
La
mía
entera
yo
te
la
daría
I
would
give
you
my
entire
life
Solo
a
ti,
por
un
poco
de
tu
amor
Only
to
you,
for
a
little
of
your
love
Por
un
beso,
nada
más
For
a
kiss,
nothing
more
Por
un
roce
de
tu
boca
For
a
touch
of
your
mouth
Cualquier
felicidad
sería
poca
Any
happiness
would
be
little
Por
tener
solo
un
poco
de
tu
amor
To
have
just
a
little
of
your
love
Aunque
sé
que
no
me
quedan
esperanzas
Although
I
know
that
I
have
no
hope
Es
bonito
imaginar
como
sería
It
is
nice
to
imagine
what
it
would
be
like
Si
me
dieras
ese
amor
que
me
hace
falta
If
you
gave
me
the
love
that
I
need
Para
consolar
mi
herida
To
heal
my
wound
Necesito
para
continuar
viviendo
I
need
to
continue
living
Engañar
mi
corazón
con
la
mentira
To
deceive
my
heart
with
the
lie
De
pensar
que
soy
el
dueño
de
tus
besos
To
think
that
I
am
the
master
of
your
kisses
Y
que
tengo
tus
caricias
And
that
I
have
your
caresses
Por
un
poco
de
tu
amor
For
a
little
of
your
love
Por
un
trozo
de
tu
vida
For
a
piece
of
your
life
La
mía
entera
yo
te
la
daría
I
would
give
you
my
entire
life
Solo
a
ti,
por
un
poco
de
tu
amor
Only
to
you,
for
a
little
of
your
love
Por
un
beso,
nada
más
For
a
kiss,
nothing
more
Por
un
roce
de
tu
boca
For
a
touch
of
your
mouth
Cualquier
felicidad
sería
poca
Any
happiness
would
be
little
Por
tener
solo
un
poco
de
tu
amor
To
have
just
a
little
of
your
love
Por
un
poco
de
tu
amor
For
a
little
of
your
love
Por
un
trozo
de
tu
vida
For
a
piece
of
your
life
La
mía
entera
yo
te
la
daría
I
would
give
you
my
entire
life
Solo
a
ti,
por
un
poco
de
tu
amor
Only
to
you,
for
a
little
of
your
love
Por
un
beso,
nada
más
For
a
kiss,
nothing
more
Por
un
roce
de
tu
boca
For
a
touch
of
your
mouth
Cualquier
felicidad
sería
poca
Any
happiness
would
be
little
Por
tener...
For
having...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Oscar Gomez Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.