Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien (En Directo)
Кому (Вживую)
A
quién
vas
a
decir
Кому
ты
скажешь
A
quién
después
de
mí
Кому
после
меня
Lo
mismo
que
tú
ayer
me
decías
То
же,
что
вчера
говорила
мне
A
quién
vas
a
engañar
Кого
ты
обманешь
Tratando
de
ocultar
Пытаясь
скрыть
La
vida
que
mi
amor
te
ofrecía
Жизнь,
которую
моя
любовь
тебе
предлагала
Quién
cada
anochecer
Кто
каждый
вечер
Te
aprenderá
a
querer
Будет
учиться
любить
тебя
En
esa
habitación
tan
querida
В
этой
такой
любимой
комнате
Y
quién
te
hará
creer
И
кто
заставит
тебя
поверить
Que
nadie
como
él
Что
никто,
как
он
Podrá
cuidar
mejor
de
tu
vida
Не
сможет
лучше
позаботиться
о
твоей
жизни
La
noche,
al
recordar.
se
va
quedando
más
vieja
Ночь,
вспоминая,
становится
все
старше
La
lluvia
en
el
cristal,
que
ayer
fue
un
canto,
y
es
queja
Дождь
по
стеклу,
что
вчера
был
песней,
стал
жалобой
El
mar
no
quiere
hablar,
las
olas
solo
regresan
Море
не
хочет
говорить,
волны
лишь
возвращаются
El
viento
se
paró,
ya
no
acaricia
mi
tierra
Ветер
остановился,
больше
не
ласкает
мою
землю
Y
tú,
dónde
estarás,
quién
abrirá
tantas
puertas
А
ты,
где
будешь
ты,
кто
откроет
столько
дверей
A
quién
vas
a
decir,
que
más
que
amor
fui
tu
pena
Кому
ты
скажешь,
что
больше,
чем
любовь,
я
был
твоей
болью
Con
quién
vas
a
soñar
como
la
noche
primera
С
кем
ты
будешь
мечтать,
как
в
первую
ночь
Sabiendo
que
en
tu
amor
ya
nunca
habrá
primavera
Зная,
что
в
твоей
любви
уже
никогда
не
будет
весны
Quién
acompañará
tu
risa
y
tu
llorar
Кто
разделит
твой
смех
и
твои
слезы
Quién
te
acariciará
en
la
tiniebla
Кто
приласкает
тебя
во
тьме
A
quién
darás
tu
amor
Кому
ты
отдашь
свою
любовь
Por
ser
mejor
que
yo
За
то,
что
он
лучше
меня
Dejando
en
soledad
mi
tristeza
Оставляя
в
одиночестве
мою
печаль
Quién
cada
anochecer
Кто
каждый
вечер
Te
aprenderá
a
querer
Будет
учиться
любить
тебя
En
esa
habitación
tan
querida
В
этой
такой
любимой
комнате
Y
quién
te
hará
creer
И
кто
заставит
тебя
поверить
Que
nadie
como
él
Что
никто,
как
он
Podrá
cuidar
mejor
de
tu
vida
Не
сможет
лучше
позаботиться
о
твоей
жизни
Y
quién
te
hará
creer
И
кто
заставит
тебя
поверить
Que
nadie
como
él
Что
никто,
как
он
Podrá
cuidar
mejor
de
tu
vida
Не
сможет
лучше
позаботиться
о
твоей
жизни
Je
n'fais
pas
parti
des
Lolita
in
Paris
mais
on
me
dit
quelque...
Я
не
из
Лолит
в
Париже,
но
мне
кое-что
говорят...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferro, Iglesias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.