Текст и перевод песни Julio Iglesias - Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui)
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь (Я не отсюда)
Une
chanson
que
me
fredonne
l'automne
Песня,
которую
мне
напевает
осень,
Les
taches
rousses
de
septembre,
ma
chambre
Рыжие
пятна
сентября,
моя
комната,
Une
dernière
cigarette,
peut-être
Последняя
сигарета,
возможно,
Et
puis
je
vais
aller
dormir
И
затем
я
пойду
спать.
Je
pense
à
tous
les
solitaires
sur
Terre
Я
думаю
обо
всех
одиноких
на
Земле,
Qui
vont
éteindre
la
lumière
pour
faire
Которые
выключат
свет,
чтобы
совершить
L'aller-retour,
la
vie,
le
rêve,
je
lève
Путешествие
туда
и
обратно,
жизнь,
сон,
я
поднимаю
Mon
verre
à
leur
prochain
sourire
Свой
бокал
за
их
следующую
улыбку.
Un
jour
tu
ris,
un
jour
tu
pleures
Однажды
ты
смеешься,
однажды
ты
плачешь,
Un
jour
tu
vis,
un
jour
tu
meurs
Однажды
ты
живешь,
однажды
ты
умираешь,
Départ
mouchoir
Прощальный
платок,
Retour
velours
Бархатное
возвращение,
Histoire
d'amour
История
любви,
Un
jour
ça
va,
un
autre
non
Однажды
всё
хорошо,
в
другой
раз
нет,
Un
jour
lilas,
un
jour
flocon
Однажды
сирень,
однажды
снежинка,
C'est
ça
la
vie
Вот
она,
жизнь,
Un
jour
tu
pleures
Однажды
ты
плачешь,
Un
jour
tu
ris
Однажды
ты
смеешься.
J'étais
au
chaud
dans
ta
romance,
dimanche
Мне
было
тепло
в
твоем
романе,
в
воскресенье,
Lundi
j'ai
froid
dans
le
silence,
l'absence
В
понедельник
мне
холодно
в
тишине,
в
отсутствии,
J'aurai
peut-être
une
semaine
de
peine
У
меня,
возможно,
будет
неделя
печали,
Puis,
sûrement,
je
t'oublierai
Потом,
наверняка,
я
тебя
забуду.
Et
je
dirai
d'autres
"je
t'aime"
quand
même
И
я
скажу
другие
"я
люблю
тебя"
всё
равно,
J'effeuillerai
d'autres
visages,
les
pages
Я
буду
листать
другие
лица,
страницы
Du
livre
de
cette
aventure
future
Книги
этого
будущего
приключения,
Ma
vie,
mes
joies
et
mes
regrets
Моя
жизнь,
мои
радости
и
мои
сожаления.
Un
jour
tu
ris,
un
jour
tu
pleures
Однажды
ты
смеешься,
однажды
ты
плачешь,
Un
jour
tu
vis,
un
jour
tu
meurs
Однажды
ты
живешь,
однажды
ты
умираешь,
Départ
mouchoir
Прощальный
платок,
Retour
velours
Бархатное
возвращение,
Histoire
d'amour
История
любви,
Un
jour
ça
va,
un
autre
non
Однажды
всё
хорошо,
в
другой
раз
нет,
Un
jour
lilas,
un
jour
flocon
Однажды
сирень,
однажды
снежинка,
C'est
ça
la
vie
Вот
она,
жизнь,
Un
jour
tu
pleures
Однажды
ты
плачешь,
Un
jour
tu
ris
Однажды
ты
смеешься.
Un
jour
tu
ris,
un
jour
tu
pleures
Однажды
ты
смеешься,
однажды
ты
плачешь,
Un
jour
tu
vis,
un
jour
tu
meurs
Однажды
ты
живешь,
однажды
ты
умираешь,
Départ
mouchoir
Прощальный
платок,
Retour
velours
Бархатное
возвращение,
Histoire
d'amour
История
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: facundo cabral, claude lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.