Julio Iglesias - Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui)




Un jour tu ris, un jour tu pleures (No Soy De Aqui)
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь (Я не отсюда)
Une chanson que me fredonne l'automne
Песня, которую мне напевает осень,
Les taches rousses de septembre, ma chambre
Рыжие пятна сентября, моя комната,
Une dernière cigarette, peut-être
Последняя сигарета, возможно,
Et puis je vais aller dormir
И затем я пойду спать.
Je pense à tous les solitaires sur Terre
Я думаю обо всех одиноких на Земле,
Qui vont éteindre la lumière pour faire
Которые выключат свет, чтобы совершить
L'aller-retour, la vie, le rêve, je lève
Путешествие туда и обратно, жизнь, сон, я поднимаю
Mon verre à leur prochain sourire
Свой бокал за их следующую улыбку.
Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь,
Un jour tu vis, un jour tu meurs
Однажды ты живешь, однажды ты умираешь,
Départ mouchoir
Прощальный платок,
Retour velours
Бархатное возвращение,
Histoire d'amour
История любви,
Un jour ça va, un autre non
Однажды всё хорошо, в другой раз нет,
Un jour lilas, un jour flocon
Однажды сирень, однажды снежинка,
C'est ça la vie
Вот она, жизнь,
Un jour tu pleures
Однажды ты плачешь,
Un jour tu ris
Однажды ты смеешься.
J'étais au chaud dans ta romance, dimanche
Мне было тепло в твоем романе, в воскресенье,
Lundi j'ai froid dans le silence, l'absence
В понедельник мне холодно в тишине, в отсутствии,
J'aurai peut-être une semaine de peine
У меня, возможно, будет неделя печали,
Puis, sûrement, je t'oublierai
Потом, наверняка, я тебя забуду.
Et je dirai d'autres "je t'aime" quand même
И я скажу другие люблю тебя" всё равно,
J'effeuillerai d'autres visages, les pages
Я буду листать другие лица, страницы
Du livre de cette aventure future
Книги этого будущего приключения,
Ma vie, mes joies et mes regrets
Моя жизнь, мои радости и мои сожаления.
Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь,
Un jour tu vis, un jour tu meurs
Однажды ты живешь, однажды ты умираешь,
Départ mouchoir
Прощальный платок,
Retour velours
Бархатное возвращение,
Histoire d'amour
История любви,
Un jour ça va, un autre non
Однажды всё хорошо, в другой раз нет,
Un jour lilas, un jour flocon
Однажды сирень, однажды снежинка,
C'est ça la vie
Вот она, жизнь,
Un jour tu pleures
Однажды ты плачешь,
Un jour tu ris
Однажды ты смеешься.
Un jour tu ris, un jour tu pleures
Однажды ты смеешься, однажды ты плачешь,
Un jour tu vis, un jour tu meurs
Однажды ты живешь, однажды ты умираешь,
Départ mouchoir
Прощальный платок,
Retour velours
Бархатное возвращение,
Histoire d'amour
История любви.





Авторы: facundo cabral, claude lemesle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.