Текст и перевод песни Julio Iglesias - Vers la frontière
Vers la frontière
To the border
Il
pleut
des
larmes
perdues,
sur
la
frontière,
Tears
are
falling
lost,
on
the
border,
Le
chemin
est
noyé
de
toutes
ses
pierres
The
path
is
drowned
in
all
its
stones
En
ne
pensant
à
rien,
je
pense
à
elle
Thinking
of
nothing,
I
think
of
you
Silence,
vitesse,
crachin,
je
pense
à
elle,
Silence,
speed,
drizzle,
I
think
of
you,
Sur
la
frontière,
On
the
border,
Je
pense
à
elle...
I
think
of
you...
Des
phares
de
détresse
de
loin
me
croisent
Distress
flares
cross
me
from
afar
Des
camions,
des
bateaux,
quelle
importance?
Trucks,
boats,
what
does
it
matter?
Il
n′y
a
personne
sur
mer
ou
bien
sur
terre
There
is
no
one
at
sea
or
on
land
Ou
bien
ils
dorment
tous
sur
la
frontière
Or
they
all
sleep
on
the
border
Je
vais
vers
elle,
I'm
going
to
you,
Je
pense
à
elle...
I
think
of
you...
Je
vais
vers
la
frontière
te
rechercher
I'm
going
to
the
border
to
find
you
Tout
au
bout
du
chemin
te
retrouver
To
find
you
at
the
end
of
the
road
Les
bars
de
nuit
s'ennuient
juste
avant
l′aube
The
night
bars
are
bored
just
before
dawn
Les
hotels
borgnes
aussi,
rien
ne
les
sauve...
The
one-eyed
hotels
too,
nothing
saves
them...
Au
passage
à
niveau,
un
long
train
passe
At
the
level
crossing,
a
long
train
passes
by
Plein
de
gens,
de
bestiaux,
quelle
importance?
Full
of
people,
of
cattle,
what
does
it
matter?
Je
vais
vers
elle
I'm
going
to
you
Je
pense
à
elle...
I
think
of
you...
Puis
je
la
vois
chanter,
danser
ou
rire
Then
I
see
you
singing,
dancing
or
laughing
Dans
le
prochain
virage,
je
vais
voir
pire
On
the
next
bend,
I'm
going
to
see
worse
Je
vais
vers
elle,
I'm
going
to
you,
Je
pense
à
elle...
I
think
of
you...
Je
vais
vers
la
frontière
te
rechercher
I'm
going
to
the
border
to
find
you
Tout
au
bout
du
chemin
te
retrouver
To
find
you
at
the
end
of
the
road
Il
pleut
des
larmes
perdues
sur
la
frontière
Tears
are
falling
lost
on
the
border
La
jalousie
mord
mieux
que
la
misère
Jealousy
bites
better
than
misery
Perdu
entre
les
doutes
et
l'espérance
Lost
between
doubts
and
hope
La
route
est
une
longue
corde
sans
potence.
The
road
is
a
long
rope
without
a
noose.
Il
pleut
des
larmes
perdues
sur
la
frontière
Tears
are
falling
lost
on
the
border
J'aimerais
qu′elles
coulent
toutes
de
ses
paupières
I
wish
they
would
all
flow
from
her
eyelids
Il
pleut
des
larmes
perdues
sur
la
frontière
Tears
are
falling
lost
on
the
border
Comment
te
retrouver
sur
cette
terre?
How
to
find
you
on
this
earth?
Il
pleut
des
larmes
perdues
sur
cette
terre.
Tears
are
falling
lost
on
this
earth.
Je
ferme
les
yeux,
j′accélère...
I
close
my
eyes,
I
accelerate...
Je
pense
à
elle...
I
think
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.