Julio Iglesias - Vers la frontière - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Vers la frontière




Vers la frontière
To the border
Il pleut des larmes perdues, sur la frontière,
Tears are falling lost, on the border,
Le chemin est noyé de toutes ses pierres
The path is drowned in all its stones
En ne pensant à rien, je pense à elle
Thinking of nothing, I think of you
Silence, vitesse, crachin, je pense à elle,
Silence, speed, drizzle, I think of you,
Sur la frontière,
On the border,
Je pense à elle...
I think of you...
Des phares de détresse de loin me croisent
Distress flares cross me from afar
Des camions, des bateaux, quelle importance?
Trucks, boats, what does it matter?
Il n′y a personne sur mer ou bien sur terre
There is no one at sea or on land
Ou bien ils dorment tous sur la frontière
Or they all sleep on the border
Je vais vers elle,
I'm going to you,
Je pense à elle...
I think of you...
Je vais vers la frontière te rechercher
I'm going to the border to find you
Tout au bout du chemin te retrouver
To find you at the end of the road
Accélérer...
Speed up...
Les bars de nuit s'ennuient juste avant l′aube
The night bars are bored just before dawn
Les hotels borgnes aussi, rien ne les sauve...
The one-eyed hotels too, nothing saves them...
Au passage à niveau, un long train passe
At the level crossing, a long train passes by
Plein de gens, de bestiaux, quelle importance?
Full of people, of cattle, what does it matter?
Je vais vers elle
I'm going to you
Je pense à elle...
I think of you...
Puis je la vois chanter, danser ou rire
Then I see you singing, dancing or laughing
Dans le prochain virage, je vais voir pire
On the next bend, I'm going to see worse
Je vais vers elle,
I'm going to you,
Je pense à elle...
I think of you...
Je vais vers la frontière te rechercher
I'm going to the border to find you
Tout au bout du chemin te retrouver
To find you at the end of the road
Accélérer...
Speed up...
Il pleut des larmes perdues sur la frontière
Tears are falling lost on the border
La jalousie mord mieux que la misère
Jealousy bites better than misery
Perdu entre les doutes et l'espérance
Lost between doubts and hope
La route est une longue corde sans potence.
The road is a long rope without a noose.
Il pleut des larmes perdues sur la frontière
Tears are falling lost on the border
J'aimerais qu′elles coulent toutes de ses paupières
I wish they would all flow from her eyelids
Il pleut des larmes perdues sur la frontière
Tears are falling lost on the border
Comment te retrouver sur cette terre?
How to find you on this earth?
Il pleut des larmes perdues sur cette terre.
Tears are falling lost on this earth.
Je ferme les yeux, j′accélère...
I close my eyes, I accelerate...
Je pense à elle...
I think of you...





Авторы: Roberto Livi, Rafael Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.