Julio Iglesias - Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Vida




Vida
Life
Nadie escoge a su familia
Nobody chooses their family
O a su raza cuando nace
Or their race when they are born
Ni el ser rico, pobre, bueno, malo
Nor being rich, poor, good, bad
Valiente o cobarde
Brave or cowardly
Nacemos de una decisión
We are born from a decision
Donde no fuimos consultados
Where we were not consulted
Y nadie puede prometernos resultados
And nobody can promise us results
Cuando nacemos no sabemos
When we are born we do not know
Ni siquiera nuestro nombre
Not even our name
Ni cual será nuestro sendero
Nor what our path will be
Ni lo que el futuro esconde
Nor what the future hides
Entre el bautizo y el entierro
Between baptism and burial
Cada cual hace un camino
Each one makes a path
Y con sus decisiones, un destino
And with their decisions, a destiny
Somos una baraja más
We are one more deck
De un juego que otro ha comenzado
Of a game that someone else has started
Y cada cual apostará
And each one will bet
Según la mano que ha heredado
According to the hand they have inherited
La vida es una puerta
Life is a door
Donde no te cobran por la entrada
Where they don't charge you for entry
Y el alma es el tiquete que al vivir
And the soul is the ticket that when living
Te rasgan cuando pagas
They tear you when you pay
Y cada paso crea una huella
And each step creates a footprint
Y cada huella crea una historia
And each footprint creates a story
Y cada ayer es una estrella
And each yesterday is a star
En el cielo de la memoria
In the sky of memory
Y la marea del tiempo
And the tide of time
Lleva y trae nuestras contradicciones
Brings and brings our contradictions
Y entre el regreso y despedida
And between the return and the farewell
Cicatrizan los errores
Errors heal
Y cada amigo es la familia
And each friend is the family
Que escogemos entre extraños
That we choose among strangers
Y entre la espera y el encuentro
And between waiting and meeting
Uno aprende con los años
One learns with the years
Que solamente a la conciencia
That only to the conscience
Nuestro espíritu responde
Our spirit responds
Y que una cosa es ser varón
And that one thing is to be a male
Y otra es ser hombre
And another is to be a man
Nadie escoge a su familia
Nobody chooses their family
O a su raza cuando nace
Or their race when they are born
O el ser bueno, malo, lindo, feo
Or being good, bad, pretty, ugly
Inocente o culpable
Innocent or guilty
Del nacimiento hasta la muerte
From birth to death
Toda vida es una cuesta
Every life is a hill
De nuestra voluntad depende la respuesta
The answer depends on our will
Sueño con un mundo diferente
I dream of a different world
Donde nuestro amor nunca se acabe
Where our love never ends
Donde nunca desechemos la razón de los demás
Where we never throw away the reason of others
Donde jamás olvidemos dar la mano
Where we never forget to lend a hand
Al que se queda atrás
To those left behind
Sueño con un mundo diferente
I dream of a different world
Donde nuestro amor nunca se acabe
Where our love never ends
Y quien sepa más de todo que lo enseñe a los demás
And whoever knows more than everyone else teaches it to others
Para que todos sepamos
So that we all know
De la vida siempre un poquito más
A little more about life
Sueño con un mundo diferente
I dream of a different world
Donde nuestro amor nunca se acabe
Where our love never ends
Y dejar a nuestra tierra
And leave our land
Mejor que cuando a ella entramos
Better than when we entered it
Con la esperanza de un niño
With the hope of a child
Y ese calor del verano
And that heat of summer
Sueño con un mundo diferente
I dream of a different world
Donde nuestro amor nunca se acabe
Where our love never ends
Y quien nada sepa tenga una oportunidad
And whoever knows nothing has a chance





Авторы: Blades R (ruben)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.