Текст и перевод песни Julio Iglesias - Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
escoge
a
su
familia
Nobody
chooses
their
family
O
a
su
raza
cuando
nace
Or
their
race
when
they
are
born
Ni
el
ser
rico,
pobre,
bueno,
malo
Nor
being
rich,
poor,
good,
bad
Valiente
o
cobarde
Brave
or
cowardly
Nacemos
de
una
decisión
We
are
born
from
a
decision
Donde
no
fuimos
consultados
Where
we
were
not
consulted
Y
nadie
puede
prometernos
resultados
And
nobody
can
promise
us
results
Cuando
nacemos
no
sabemos
When
we
are
born
we
do
not
know
Ni
siquiera
nuestro
nombre
Not
even
our
name
Ni
cual
será
nuestro
sendero
Nor
what
our
path
will
be
Ni
lo
que
el
futuro
esconde
Nor
what
the
future
hides
Entre
el
bautizo
y
el
entierro
Between
baptism
and
burial
Cada
cual
hace
un
camino
Each
one
makes
a
path
Y
con
sus
decisiones,
un
destino
And
with
their
decisions,
a
destiny
Somos
una
baraja
más
We
are
one
more
deck
De
un
juego
que
otro
ha
comenzado
Of
a
game
that
someone
else
has
started
Y
cada
cual
apostará
And
each
one
will
bet
Según
la
mano
que
ha
heredado
According
to
the
hand
they
have
inherited
La
vida
es
una
puerta
Life
is
a
door
Donde
no
te
cobran
por
la
entrada
Where
they
don't
charge
you
for
entry
Y
el
alma
es
el
tiquete
que
al
vivir
And
the
soul
is
the
ticket
that
when
living
Te
rasgan
cuando
pagas
They
tear
you
when
you
pay
Y
cada
paso
crea
una
huella
And
each
step
creates
a
footprint
Y
cada
huella
crea
una
historia
And
each
footprint
creates
a
story
Y
cada
ayer
es
una
estrella
And
each
yesterday
is
a
star
En
el
cielo
de
la
memoria
In
the
sky
of
memory
Y
la
marea
del
tiempo
And
the
tide
of
time
Lleva
y
trae
nuestras
contradicciones
Brings
and
brings
our
contradictions
Y
entre
el
regreso
y
despedida
And
between
the
return
and
the
farewell
Cicatrizan
los
errores
Errors
heal
Y
cada
amigo
es
la
familia
And
each
friend
is
the
family
Que
escogemos
entre
extraños
That
we
choose
among
strangers
Y
entre
la
espera
y
el
encuentro
And
between
waiting
and
meeting
Uno
aprende
con
los
años
One
learns
with
the
years
Que
solamente
a
la
conciencia
That
only
to
the
conscience
Nuestro
espíritu
responde
Our
spirit
responds
Y
que
una
cosa
es
ser
varón
And
that
one
thing
is
to
be
a
male
Y
otra
es
ser
hombre
And
another
is
to
be
a
man
Nadie
escoge
a
su
familia
Nobody
chooses
their
family
O
a
su
raza
cuando
nace
Or
their
race
when
they
are
born
O
el
ser
bueno,
malo,
lindo,
feo
Or
being
good,
bad,
pretty,
ugly
Inocente
o
culpable
Innocent
or
guilty
Del
nacimiento
hasta
la
muerte
From
birth
to
death
Toda
vida
es
una
cuesta
Every
life
is
a
hill
De
nuestra
voluntad
depende
la
respuesta
The
answer
depends
on
our
will
Sueño
con
un
mundo
diferente
I
dream
of
a
different
world
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Where
our
love
never
ends
Donde
nunca
desechemos
la
razón
de
los
demás
Where
we
never
throw
away
the
reason
of
others
Donde
jamás
olvidemos
dar
la
mano
Where
we
never
forget
to
lend
a
hand
Al
que
se
queda
atrás
To
those
left
behind
Sueño
con
un
mundo
diferente
I
dream
of
a
different
world
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Where
our
love
never
ends
Y
quien
sepa
más
de
todo
que
lo
enseñe
a
los
demás
And
whoever
knows
more
than
everyone
else
teaches
it
to
others
Para
que
todos
sepamos
So
that
we
all
know
De
la
vida
siempre
un
poquito
más
A
little
more
about
life
Sueño
con
un
mundo
diferente
I
dream
of
a
different
world
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Where
our
love
never
ends
Y
dejar
a
nuestra
tierra
And
leave
our
land
Mejor
que
cuando
a
ella
entramos
Better
than
when
we
entered
it
Con
la
esperanza
de
un
niño
With
the
hope
of
a
child
Y
ese
calor
del
verano
And
that
heat
of
summer
Sueño
con
un
mundo
diferente
I
dream
of
a
different
world
Donde
nuestro
amor
nunca
se
acabe
Where
our
love
never
ends
Y
quien
nada
sepa
tenga
una
oportunidad
And
whoever
knows
nothing
has
a
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blades R (ruben)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.