Текст и перевод песни Julio Iglesias - Viens m'embrasser (Abrázame)
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Avant
de
t'en
aller
ce
soir,
viens
m'embrasser
Прежде
чем
ты
уйдешь
сегодня,
подойди
и
поцелуйся
со
мной.
On
ne
va
plus
se
voir
mais
on
n'est
pas
fâchés
Мы
больше
не
увидимся,
но
не
будем
сердиться.
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Dis-toi
qu'entre
nous
deux
ça
ne
va
rien
changer
Скажи
себе,
что
между
нами
ничего
не
изменится.
Ta
décision
est
prise
et
tu
vas
me
quitter
Твое
решение
принято,
и
ты
покинешь
меня.
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Toi
qui
t'en
vas
Ты
попадешь
Oublie
que
je
suis
triste,
oublie
et
souris-moi
Забудь,
что
мне
грустно;
забудь
и
улыбнись
мне
Fais-moi
revivre
encore
un
peu
de
ce
temps-là
Дай
мне
еще
раз
пережить
это
время
Où
tu
venais
te
jeter
dans
mes
bras
Где
ты
только
что
бросился
в
мои
объятия.
Toi
qui
t'en
vas
Ты
попадешь
Essaie
de
m'inventer
encore
un
peu
de
toi
Попробуй
выдумать
мне
еще
немного
о
себе.
Essaie
de
faire
semblant
d'avoir
besoin
de
moi
Попробуй
сделать
вид,
что
я
тебе
нужен.
Viens
m'embrasser
pour
la
dernière
fois
Целуешь
меня
в
последний
раз
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
C'est
toi
qui
vas
partir,
alors
pourquoi
pleurer?
Это
ты
уедешь,
так
зачем
же
плакать?
C'est
pas
la
fin
du
monde,
on
n'est
pas
les
premiers
Это
не
конец
света,
мы
не
первые
À
se
quitter
Оставить
себя
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Et
ne
me
parle
plus
du
mal
que
tu
me
fais
И
не
говори
мне
больше
о
вреде,
который
ты
мне
причиняешь.
Avec
le
temps,
tu
sais,
tout
devrait
s'arranger
Со
временем,
ты
знаешь,
все
должно
наладиться
Viens
m'embrasser
Целуешь
меня
Toi
qui
t'en
vas
Ты
попадешь
Oublie
que
je
suis
triste,
oublie
et
souris-moi
Забудь,
что
мне
грустно;
забудь
и
улыбнись
мне
Fais-moi
revivre
encore
un
peu
de
ce
temps-là
Дай
мне
еще
раз
пережить
это
время
Où
tu
venais
te
jeter
dans
mes
bras
Где
ты
только
что
бросился
в
мои
объятия.
Toi
qui
t'en
vas
Ты
попадешь
Essaie
de
m'inventer
encore
un
peu
de
toi
Попробуй
выдумать
мне
еще
немного
о
себе.
Essaie
de
faire
semblant
d'avoir
besoin
de
moi
Попробуй
сделать
вид,
что
я
тебе
нужен.
Viens
m'embrasser
pour
la
dernière
fois
Целуешь
меня
в
последний
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias, Jourdan, Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.