Текст и перевод песни Julio Iglesias - Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
вижу
мерцание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Светов
вдалеке
Van
marcando
mi
retorno
Что
отмечают
мое
возвращение
Son
las
mismas
que
alumbraron
Это
те
же,
что
освещали
Con
sus
pálidos
reflejos
Своим
бледным
светом
Hondas
horas
de
dolor
Тяжелые
часы
страданий
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
хотел
возвращаться
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
Всегда
возвращаешься
к
первой
любви
La
quieta
calle
donde
el
eco
dijo
Тихая
улица,
где
эхо
говорило
Tuya
es
su
vida,
tuyo
es
su
querer
Твоя
ее
жизнь,
твое
ее
желание
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взором
звезд
Que
con
indiferencia
hoy
me
ven
volver
Которые
равнодушно
смотрят,
как
я
возвращаюсь
Con
la
frente
marchita
С
увядшим
лбом
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
мои
виски
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
- это
миг
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
- ничто
Que
febril
la
mirada
Что
взгляд
лихорадочно
Errante
en
las
sombras
te
busca
y
te
nombra
Блуждая
в
тени,
ищет
и
зовет
тебя
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
привязанной
A
un
dulce
recuerdo
que
lloro
otra
vez
К
сладостному
воспоминанию,
которое
я
снова
оплакиваю
Tengo
miedo
del
encuentro
Я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
С
прошлым,
которое
возвращается
A
enfrentarse
con
mi
vida
Чтобы
столкнуться
с
моей
жизнью
Tengo
miedo
de
las
noches
Я
боюсь
ночей
Que,
pobladas
de
recuerdos
Которые,
полные
воспоминаний
Encadenan
mi
soñar
Оковывают
мои
мечты
Pero
el
viajero
que
huye
Но
путник,
который
бежит
Tarde
o
temprano
detiene
su
andar
Рано
или
поздно
остановит
свой
путь
Y
aunque
el
olvido
que
todo
destruye
И
хотя
забвение,
которое
все
разрушает
Haya
matado
mi
vieja
ilusión
Убило
мою
давнюю
иллюзию
Guardo
escondida
una
esperanza
humilde
Я
храню
скрытую
скромную
надежду
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazón
Которая
является
всем
богатством
моего
сердца
Con
la
frente
marchita
С
увядшим
лбом
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
мои
виски
Que
es
un
soplo
la
vida
Что
жизнь
- это
миг
Que
veinte
años
no
es
nada
Что
двадцать
лет
- ничто
Que
febril
la
mirada
Что
взгляд
лихорадочно
Errante
en
las
sombras
te
busca
y
te
nombra
Блуждая
в
тени,
ищет
и
зовет
тебя
Con
el
alma
aferrada
С
душой,
привязанной
A
un
dulce
recuerdo
que
lloro
otra
vez
К
сладостному
воспоминанию,
которое
я
снова
оплакиваю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Альбом
Tango
дата релиза
19-11-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.