Julio Iglesias - Viens M'Embrasser (Abrázame) - French Greatest Hits 2004 Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Viens M'Embrasser (Abrázame) - French Greatest Hits 2004 Version




Viens m'embrasser
Целуешь меня
Avant de t'en aller ce soir, viens m'embrasser
Прежде чем ты уйдешь сегодня, подойди и поцелуйся со мной.
On ne va plus se voir mais on n'est pas fâchés
Мы больше не увидимся, но не будем сердиться.
Viens m'embrasser, viens m'embrasser
Приди и обними меня, приди и поцелуйся.
Dis-toi qu'entre nous deux ça ne va rien changer
Скажи себе, что между нами ничего не изменится.
Ta décision est prise et tu vas me quitter
Твое решение принято, и ты покинешь меня.
Viens m'embrasser
Целуешь меня
Toi qui t'en vas, oublie que je suis triste
А ты, уходя, забудь, что мне грустно.
Oublie et souris-moi
Забудь и улыбнись мне.
Fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
Дай мне еще раз пережить это время
tu venais te jeter dans mes bras
Где ты только что бросился в мои объятия.
Toi qui t'en vas, essaie de m'inventer
Ты попадешь, пытаюсь придумать
Encore un peu de toi
Еще немного о тебе
Essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi
Попробуй сделать вид, что я тебе нужен.
Viens m'embrasser pour la dernière fois
Целуешь меня в последний раз
Viens m'embrasser
Целуешь меня
C'est toi qui vas partir, alors pourquoi pleurer?
Это ты уедешь, так зачем же плакать?
C'est pas la fin du monde, on n'est pas les premier
Это не конец света, мы не первые
À se quitter
Оставить себя
Viens m'embrasser et ne me parle plus du mal que tu me fais
Иди ко мне и не говори больше о том, что ты мне делаешь.
Avec le temps tu sais tout devrait s'arranger
Со временем, ты знаешь, все должно наладиться
Viens m'embrasser
Целуешь меня
Toi qui t'en vas, oublie que je suis triste
А ты, уходя, забудь, что мне грустно.
Oublie et souris-moi
Забудь и улыбнись мне.
Fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
Дай мне еще раз пережить это время
tu venais te jeter dans mes bras
Где ты только что бросился в мои объятия.
Toi qui t'en vas, essaie de m'inventer
Ты попадешь, пытаюсь придумать
Encore un peu de toi
Еще немного о тебе
Essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi
Попробуй сделать вид, что я тебе нужен.
Viens m'embrasser c'est la dernière fois
Поцелуй меня в последний раз.





Авторы: Julio Iglesias, Jourdan, Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.