Julio Iglesias - Viens M'Embrasser (Abrázame) - French Greatest Hits 2004 Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Viens M'Embrasser (Abrázame) - French Greatest Hits 2004 Version




Viens M'Embrasser (Abrázame) - French Greatest Hits 2004 Version
Приди и обними меня (Abrázame) - French Greatest Hits 2004 Version
Viens m'embrasser
Приди и обними меня
Avant de t'en aller ce soir, viens m'embrasser
Прежде чем ты уйдешь этим вечером, приди и обними меня
On ne va plus se voir mais on n'est pas fâchés
Мы больше не увидимся, но мы не в ссоре
Viens m'embrasser, viens m'embrasser
Приди и обними меня, приди и обними меня
Dis-toi qu'entre nous deux ça ne va rien changer
Скажи себе, что между нами ничего не изменится
Ta décision est prise et tu vas me quitter
Ты приняла решение, и ты бросишь меня
Viens m'embrasser
Приди и обними меня
Toi qui t'en vas, oublie que je suis triste
Ты, уходящая, забудь, что мне грустно
Oublie et souris-moi
Забудь и улыбнись мне
Fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
Верни меня ещё ненадолго в то время,
tu venais te jeter dans mes bras
Когда ты бросалась в мои объятия
Toi qui t'en vas, essaie de m'inventer
Ты, уходящая, попробуй придумать для меня
Encore un peu de toi
Ещё немного себя
Essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi
Попробуй сделать вид, что нуждаешься во мне
Viens m'embrasser pour la dernière fois
Приди и обними меня в последний раз
Viens m'embrasser
Приди и обними меня
C'est toi qui vas partir, alors pourquoi pleurer?
Это ты уходишь, так зачем плакать?
C'est pas la fin du monde, on n'est pas les premier
Это не конец света, мы не первые,
À se quitter
Кто расстается
Viens m'embrasser et ne me parle plus du mal que tu me fais
Приди и обними меня, и не говори больше о той боли, что причиняешь
Avec le temps tu sais tout devrait s'arranger
Со временем, ты знаешь, всё должно наладиться
Viens m'embrasser
Приди и обними меня
Toi qui t'en vas, oublie que je suis triste
Ты, уходящая, забудь, что мне грустно
Oublie et souris-moi
Забудь и улыбнись мне
Fais-moi revivre encore un peu de ce temps-là
Верни меня ещё ненадолго в то время,
tu venais te jeter dans mes bras
Когда ты бросалась в мои объятия
Toi qui t'en vas, essaie de m'inventer
Ты, уходящая, попробуй придумать для меня
Encore un peu de toi
Ещё немного себя
Essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi
Попробуй сделать вид, что нуждаешься во мне
Viens m'embrasser c'est la dernière fois
Приди и обними меня, это в последний раз





Авторы: Julio Iglesias, Jourdan, Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.