Julio Jaramillo feat. Francisco Paredes - Tú y yo (pasillo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo feat. Francisco Paredes - Tú y yo (pasillo)




Tú y yo (pasillo)
You and I (Pasillo)
Brilla tu frente cual lumbre,
Your brow shines like a beacon,
La mía es pálida y mustia
Mine is pale and withered
eres la paz, yo la angustia,
You are peace, I am anguish,
Yo el abismo, la cumbre,
I am the abyss, you are the summit,
Eres dulzura hechicera
You are enchanting sweetness
Y amargo dolor me diste,
And you have given me bitter pain,
Eres la primavera,
You are the springtime,
Yo el invierno oscuro y triste,
I am the dark and dreary winter,
Son como cielos en calma,
Your eyes are calm as the heavens,
Son como soles tus ojos
They are like suns
Pero iluminan a mi alma
But they illuminate my soul
Sus abrojos.
With their thorns.
Si eres el sol,
If you are the sun,
Sempiterno de mi anhelo
Eternal of my longing
Porque no matas,
Why don't you kill,
El hielo de mi invierno,
The ice of my winter,
Este hondo amor de mi vida
This deep love of my life
Para un corazón tan yerto
For a heart so desolate
Es como flor,
It is like a flower,
Que se ha abierto
That has bloomed
Sobre el dolor de una herida,
Upon the pain of a wound,
A veces quiero olvidarte,
Sometimes I want to forget you,
Matar esta pasión tierna,
To kill this tender passion,
Pero como no adorarte
But how can I not adore you
Como corazón dejarte
How can I leave you, my heart?
Sin tu amor, ay noche eterna
Without your love, oh eternal night
Amor, celeste ardentio,
Love, heavenly ardour,
Fuego santo de ideal,
Holy fire of ideality,
Eres, la tortura mía
You are my torment
Pero eres también fanal,
But you are also a beacon,
Sin ti, la vida sería,
Without you, life would be,
Mi arenal.
My wasteland.
Dulces ojos,
Sweet eyes,
Encended siempre mi amor
Ignite my love forever
Aunque haya puesto el dolor
Even though pain has placed
Sus aborjos,
Your thorns,
En la hoguera del amor,
In the fire of love,
Como el fango de agua oscura
Like the mud of dark water
Copa del cielo,
Goblet of heaven,
El fulgor, su amargura
Its brilliance, its bitterness
Idolatra su dulzor,
Idolises its sweetness,
En la noche de mi pena,
In the night of my sorrow,
Con la aurora de mi encanto
With the dawn of my enchantment
Mira que te quiero tanto,
See how much I love you,
Mi morena...
My darling...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.