Текст и перевод песни Julio Jaramillo feat. J. L. Gandu & Nicasio Safadi - De corazón a corazón (pasillo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De corazón a corazón (pasillo)
Heart to Heart (Pasillo)
Mi
corazón
te
ruega,
mi
corazón
te
implora
My
heart
begs
you,
my
heart
implores
you
Y
hoy
ante
ti
sin
vida,
mi
fiebre
de
tristeza
And
today
before
you
lifeless,
my
fever
of
sadness
Vencido
por
los
sueños,
de
amor
y
de
belleza
Vanquished
by
dreams,
of
love
and
beauty
Mi
corazón
te
quiere,
mi
corazón
te
adora
My
heart
wants
you,
my
heart
adores
you
Mi
corazón
se
muere,
por
infinitos
males
My
heart
is
dying,
from
infinite
evils
Que
han
removido
toda
su
fuente
de
dulzura
That
have
stirred
up
all
its
source
of
sweetness
Las
flechas
iracundas,
los
dardos
pasionales
The
wrathful
arrows,
the
passionate
darts
Han
abierto
en
mi
pecho,
la
flor
de
la
amargura
Have
opened
in
my
chest,
the
flower
of
bitterness
Tu
corazón
no
ríe,
tu
corazón
no
llora
Your
heart
does
not
laugh,
your
heart
does
not
cry
Ni
escucha
la
dolida,
canción
de
mi
tristeza
Nor
listen
to
the
aching,
song
of
my
sadness
Que
es
como
un
sueño
vago,
que
se
perdió
en
belleza
Which
is
like
a
vague
dream,
that
was
lost
in
beauty
Como
un
sol
taciturno,
que
no
tuvo
su
aurora
As
a
taciturn
sun,
which
did
not
have
its
dawn
Tu
corazón
es
frío,
tu
amor
no
se
conmueve
Your
heart
is
cold,
your
love
is
not
moved
Y
no
le
llega,
el
hondo
murmullo
de
mi
ruego
And
it
does
not
reach
it,
the
deep
murmur
of
my
plea
Tú
eres
como
las
cimas,
coronada
de
nieve
You
are
like
the
peaks,
crowned
with
snow
Yo
como
los
volcanes,
en
que
palpita
el
fuego
I
am
like
the
volcanoes,
in
which
the
fire
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.