Julio Jaramillo - A Mi Madrecita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - A Mi Madrecita




A Mi Madrecita
Моей Мамочке
Con todo cariño dedico este valse a mi querida madrecita...
С всей любовью посвящаю этот вальс моей дорогой мамочке...
Loco por un amor me aleje de tu lado
Обезумев от любви, я ушел от тебя,
Madrecita querida cuanto te hice sufrir
Дорогая мамочка, как же я заставил тебя страдать.
Todo el sabor de lagrimas probaste en tus labios
Всю горечь слез ты познала на своих губах,
De tus ojos que vertieron por darme mi existir.
Из твоих глаз, что пролились, дав мне жизнь.
Yo quiero que no sufras yo quiero que no llores
Я хочу, чтобы ты не страдала, я хочу, чтобы ты не плакала,
Y que en tus oraciones me des tu bendicion.
И чтобы в своих молитвах ты дала мне свое благословение.
Yo quiero que no sufras yo quiero que no llores
Я хочу, чтобы ты не страдала, я хочу, чтобы ты не плакала,
Y que en tus oraciones me des tu bendicion.
И чтобы в своих молитвах ты дала мне свое благословение.
Quiero estar a tu lado madrecita de mi vida
Хочу быть рядом с тобой, мамочка моей жизни,
Y que tu honda herida te pueda calmar
И чтобы твою глубокую рану я мог залечить.
Quiero estar a tu lado madrecita de mi vida
Хочу быть рядом с тобой, мамочка моей жизни,
Y que tu honda herida te pueda calmar
И чтобы твою глубокую рану я мог залечить.
Yo que en este mundo hay una sola madre
Я знаю, что в этом мире есть только одна мать,
Y no hay quien la compare en su noble misión.
И нет никого, кто мог бы сравниться с ней в ее благородной миссии.
Yo que en este mundo hay una sola madre
Я знаю, что в этом мире есть только одна мать,
Y no hay quien la compare en su noble misión.
И нет никого, кто мог бы сравниться с ней в ее благородной миссии.
Quiero estar a tu lado madrecita de mi vida.
Хочу быть рядом с тобой, мамочка моей жизни.
Y que tu honda herida te pueda calmar
И чтобы твою глубокую рану я мог залечить.
Quiero estar a tu lado madrecita de mi vida
Хочу быть рядом с тобой, мамочка моей жизни.
Y que tu honda herida te pueda calmar.
И чтобы твою глубокую рану я мог залечить.
Yo que en este mundo hay una sola madre.
Я знаю, что в этом мире есть только одна мать.
Y no hay quien la compare en su noble misión.
И нет никого, кто мог бы сравниться с ней в ее благородной миссии.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.