Julio Jaramillo - Alma Mía (Versión I) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Alma Mía (Versión I)




Alma Mía (Versión I)
Душа моя (Версия I)
El dia que me olvides alma mia
В тот день, когда ты забудешь меня, душа моя,
Yo se que existirás en mi penar
Я знаю, ты будешь жить в моих мучениях.
Al verme solo, triste y olvidado
Видя себя одиноким, грустным и забытым,
Mi vida la haría arrancar. mi vida la haría arrancar
Я бы вырвал свою жизнь. Я бы вырвал свою жизнь.
Hay cosas que se reciben con resignacion
Есть вещи, которые принимаешь со смирением,
Hay golpes que el destino da sin compacion
Есть удары, которые судьба наносит без жалости,
Pero cuando se pierde un cariño
Но когда теряешь любовь,
No hay nadie que calme ese dolor. no hay nadie que calme ese dolor
Никто не может унять эту боль. Никто не может унять эту боль.
Fuiste tu todo mi ser. mi amor todo te entregué
Ты была всем для меня. Любовь моя, я отдал тебе всё.
Y el amor que te profeso es el mas puro mujer
И любовь, которую я к тебе испытываю, самая чистая, женщина.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что связывают нас, порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас закончится мое существование.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что связывают нас, порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас закончится мое существование.
El dia que me olvides alma mia
В тот день, когда ты забудешь меня, душа моя,
Yo se que existirás en mi penar
Я знаю, ты будешь жить в моих мучениях.
Al verme solo, triste y olvidado
Видя себя одиноким, грустным и забытым,
Mi vida la haría arrancar. mi vida la haría arrancar
Я бы вырвал свою жизнь. Я бы вырвал свою жизнь.
Hay cosas que se reciben con resignacion
Есть вещи, которые принимаешь со смирением,
Hay golpes que el destino da sin compacion
Есть удары, которые судьба наносит без жалости,
Pero cuando se pierde un cariño
Но когда теряешь любовь,
No hay nadie que calme ese dolor. no hay nadie que calme ese dolor
Никто не может унять эту боль. Никто не может унять эту боль.
Fuiste tu todo mi ser. mi amor todo te entregué
Ты была всем для меня. Любовь моя, я отдал тебе всё.
Y el amor que te profeso es el mas puro mujer
И любовь, которую я к тебе испытываю, самая чистая, женщина.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что связывают нас, порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас закончится мое существование.
Si los lazos que nos unen se llegaran a romper
Если узы, что связывают нас, порвутся,
Que se acabe ahorita mismo la existencia de mi ser
Пусть прямо сейчас закончится мое существование.





Авторы: Julio Alfredo Jaramillo Laurido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.