Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Aunque Me Duele el Alma
Aunque
me
duela
el
alma
Даже
если
моя
душа
болит.
Tengo
que
confesarte
Я
должен
признаться
тебе.
Que
todo
ha
terminado
Что
все
кончено.
Y
tengo
que
dejarte
И
я
должен
оставить
тебя.
Y
al
llegar
el
momento
del
adiós
И
когда
наступает
время
прощания,
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давайте
заключим
договор
между
ними.
Sigamos
siendo
amigos
Давайте
останемся
друзьями
Sin
hablar
más
de
amor
Не
говоря
больше
о
любви.
Y
al
llegar
el
momento
del
adiós
И
когда
наступает
время
прощания,
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давайте
заключим
договор
между
ними.
Sigamos
siendo
amigos
Давайте
останемся
друзьями
Sin
hablar
más
de
amor
Не
говоря
больше
о
любви.
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
у
меня
болит
душа,
и
я
Y
yo
te
necesite
И
ты
мне
нужен.
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
у
меня
болит
душа,
и
я
Y
yo,
mi
amor
te
grite
И
я,
моя
любовь,
кричу
на
тебя.
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давайте
заключим
договор
между
ними.
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Давайте
разделим
горе
этой
любви
Y
así,
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говори
о
любви.
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давайте
заключим
договор
между
ними.
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Давайте
разделим
горе
этой
любви
Y
así,
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говори
о
любви.
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
у
меня
болит
душа,
и
я
Y
yo
te
necesite
И
ты
мне
нужен.
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
у
меня
болит
душа,
и
я
Y
yo,
mi
amor
te
grite
И
я,
моя
любовь,
кричу
на
тебя.
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давайте
заключим
договор
между
ними.
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Давайте
разделим
горе
этой
любви
Y
así
ya
como
amigos
jamás
И
так
уже
как
друзья
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говори
о
любви.
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давайте
заключим
договор
между
ними.
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Давайте
разделим
горе
этой
любви
Y
así,
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говори
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Guerrero
Альбом
Boleros
дата релиза
07-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.