Julio Jaramillo - Aunque Me Duele el Alma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Aunque Me Duele el Alma




Aunque me duela el alma
Даже если моя душа болит.
Tengo que confesarte
Я должен признаться тебе.
Que todo ha terminado
Что все кончено.
Y tengo que dejarte
И я должен оставить тебя.
Y al llegar el momento del adiós
И когда наступает время прощания,
Hagamos un convenio entre los dos
Давайте заключим договор между ними.
Sigamos siendo amigos
Давайте останемся друзьями
Sin hablar más de amor
Не говоря больше о любви.
Y al llegar el momento del adiós
И когда наступает время прощания,
Hagamos un convenio entre los dos
Давайте заключим договор между ними.
Sigamos siendo amigos
Давайте останемся друзьями
Sin hablar más de amor
Не говоря больше о любви.
Aunque me duela el alma y yo
Даже если у меня болит душа, и я
Y yo te necesite
И ты мне нужен.
Aunque me duela el alma y yo
Даже если у меня болит душа, и я
Y yo, mi amor te grite
И я, моя любовь, кричу на тебя.
Hagamos un convenio entre los dos
Давайте заключим договор между ними.
Repartamos la pena de este amor
Давайте разделим горе этой любви
Y así, ya como amigos jamás
И так, уже как друзья никогда
Jamás hablar de amor
Никогда не говори о любви.
Hagamos un convenio entre los dos
Давайте заключим договор между ними.
Repartamos la pena de este amor
Давайте разделим горе этой любви
Y así, ya como amigos jamás
И так, уже как друзья никогда
Jamás hablar de amor
Никогда не говори о любви.
Aunque me duela el alma y yo
Даже если у меня болит душа, и я
Y yo te necesite
И ты мне нужен.
Aunque me duela el alma y yo
Даже если у меня болит душа, и я
Y yo, mi amor te grite
И я, моя любовь, кричу на тебя.
Hagamos un convenio entre los dos
Давайте заключим договор между ними.
Repartamos la pena de este amor
Давайте разделим горе этой любви
Y así ya como amigos jamás
И так уже как друзья никогда
Jamás hablar de amor
Никогда не говори о любви.
Hagamos un convenio entre los dos
Давайте заключим договор между ними.
Repartamos la pena de este amor
Давайте разделим горе этой любви
Y así, ya como amigos jamás
И так, уже как друзья никогда
Jamás hablar de amor
Никогда не говори о любви.





Авторы: Gaston Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.