Julio Jaramillo - Añoranzas - перевод текста песни на немецкий

Añoranzas - Julio Jaramilloперевод на немецкий




Añoranzas
Sehnsucht
Recuerdo aquella noche allá en la plaza
Ich erinnere mich an jene Nacht dort auf dem Platz
Tus labios murmuraron que eras mía
Deine Lippen flüsterten, dass du mir gehörst
Y en la torre diez veces las campanas Resonaron con voces de alegría
Und im Turm erklangen zehnmal die Glocken Mit Stimmen voller Freude
Añoranza
Sehnsucht
Añoranza
Sehnsucht
//
//
Más tarde el huracán de las pasiones
Später hat der Sturm der Leidenschaften
Te arrastró pobrecita vida mía
Dich fortgerissen, armes Leben von mir
No si yo fui malo o perjura
Ich weiß nicht, ob ich schlecht war oder du treulos
No he podido saberlo todavía
Ich konnte es bis heute nicht herausfinden
Añoranza
Sehnsucht
Añoranza
Sehnsucht
//
//
Más tarde que vas riendo siempre
Später weiß ich, dass du immer lachend gehst
No has podido olvidar que fuiste mía
Du konntest nicht vergessen, dass du mir gehörst
¿Y es acaso tu risa cual un velo
Und ist vielleicht dein Lachen wie ein Schleier
Con qué ocultas tu gran melancolía?
Mit dem du deine große Melancholie verbirgst?
Añoranza
Sehnsucht
Añoranza
Sehnsucht
//
//
Muchas veces volví a la plaza aquella
Oft kehrte ich zurück zu jenem Platz
Cerré los ojos y te vi a mi lado
Schloss die Augen und sah dich an meiner Seite
Las campanas doblaron por mi pena
Die Glocken läuteten für meinen Schmerz
Pobre mi corazón cuanto ha llorado
Armes Herz, wie viel hast du geweint
Añoranza
Sehnsucht
Añoranza
Sehnsucht
Añoranza
Sehnsucht
Del ayer
Nach gestern
AK
AK





Авторы: SONIA DIMITROWNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.