Julio Jaramillo - Cama Vacia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Cama Vacia




Cama Vacia
Пустая кровать
Desde un tétrico hospital
Из мрачного больничного зала,
Donde se hallaba internado
Где он был госпитализирован,
Casi agónico y rodeado de un silencio sepulcral
Почти агонизирующий и окруженный могильной тишиной,
Con su ternura habitual
С обычной для него нежностью,
La que siempre demostró
Которую он всегда проявлял,
Quizá con esfuerzo o no, desde su lecho sombrío
Возможно, с усилием или без, из своей мрачной постели,
Un enfermo amigo mío
Больной, мой друг,
Esta carta me escribió
Написал мне этот письмо.
"Querido amigo, quisiera
"Дорогой друг, я хотел бы,
Que al recibir la presente
Что, получив это,
Te halles bien y que la suerte te acompañe por doquiera
Ты был бы в порядке, и удача сопровождала бы тебя везде.
Por mi parte, mal pudiera
Со своей стороны, я мог бы плохо
Decirte que estoy mejor
Сказать тебе, что мне лучше,
Si al contrario en mi dolor, postrado en mi lecho abierto
Если наоборот, в моей боли, лежа на открытой постели,
Yo soy un pobre esqueleto
Я - бедный скелет,
Que a mismo me da horror"
Который сам меня пугает."
"La carta es para decirte
"Это письмо - чтобы сказать тебе,
Que si podés algún día
Что если ты сможешь однажды,
Vení a hacerme compañía, vos que tanto me quisiste
Приди, чтобы составить мне компанию, ты, который так меня любил.
Estoy tan solo y tan triste
Я так одинок и так грустен,
Que lloro sin contenerme
Что плачу, не сдерживаясь.
Ya nadie suele quererme, todos se muestran impíos
Мне больше никто не нужен, все показывают себя жестокими,
De tantos amigos míos
Из так многих моих друзей,
Ninguno ha venido a verme"
Никто не пришел меня видеть."
"Hoy yo te doy la razón
"Сегодня я согласен с тобой,
Pues veo en mi soledad
Потому что вижу в своем одиночестве,
Que esta llamada amistad, es tan solo una ilusión
Что эта так называемая дружба - это всего лишь иллюзия.
Cuando uno está en condición
Когда у нас есть возможности,
Tiene amigos a granel
У нас много друзей,
Pero si el destino cruel hacia un abismo nos tira
Но если жестокая судьба толкает нас в пропасть,
Vemos que todo es mentira
Мы видим, что все это ложь,
Y que no hay amigo fiel"
И что нет никого, кто бы был нам верен."
"Bueno, aquí ya me despido
"Ну, здесь я прощаюсь,
Al poner punto final
Складывая последнюю точку.
Recibe un abrazo leal del que siempre te ha querido
Прими лояльное объятие от того, кто всегда тебя любил.
A tu mamá que no olvido
Твоей маме, которую я не забываю,
También mis recuerdos dale
Также передай мои памятные слова.
Mucha devoción mostrale y de caricias colmala
Покажи ей много преданности и осыпай её ласками.
Vos que la tenés cuídala
Ты, у кого она есть, заботься о ней,
Si supieras cuánto vale"
Если бы ты знал, насколько она ценна."
Llegó el domingo y ansioso
Пришло воскресенье, и я, полный нетерпения,
Por aquel amigo leal
За этим верным другом,
Penetré en el hospital, angustiado y pesaroso
Вошел в больницу, полный тревоги и печали.
Me dirigí silencioso
Я подошел тихо
Al lugar donde sabía
К месту, где знал,
Que su lecho encontraría, más ahí, ni bien, lo encontré
Что найду его кровать, но там, как только я нашел,
Asombrado me quedé
Я был удивлен,
Al ver la cama vacía
Увидев пустую кровать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.