Julio Jaramillo - Cuando No Me Quieras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Cuando No Me Quieras




Cuando No Me Quieras
When You Do Not Love Me Anymore
Cuando Ya No Me Quieras
When You Do Not Love Me Anymore
-Tito Rodriguez-
-Tito Rodriguez-
Cuando ya no me quieras
When you do not love me anymore
No me finjas cariño,
Do not pretend to love me,
No me tengas piedad,
Do not have pity,
Compasión, ni temor.
Compassion, or fear.
Si me diste tu olvido,
If you gave me your oblivion,
No te culpo ni riño,
I do not blame you or quarrel,
Ni te doy el disgusto,
Nor do I give you the displeasure,
De mirar mi dolor.
Of looking at my pain.
Partiré canturreando,
I will leave humming along,
Mi poema más triste,
My saddest poem,
Cantaré a todo el mundo,
I will sing to the whole world,
Lo que me quisiste.
What you loved me for.
Y cuando nadie escuche,
And when no one listens,
Mis canciones ya viejas,
My songs already old,
Detendré mi camino,
I will stop my path,
En un pueblo lejano,
In a distant town,
Y allí moriré.
And there I will die.
---Intermedio Musical---
---Musical Interlude---
que ya no me quieres,
I know that you do not love me anymore,
Me lo han dicho tus ojos,
Your eyes have told me so,
Partiré por las rutas,
I will leave by the routes,
Que no tienen final.
That have no end.
Vagaré siempre, siempre,
I will wander always, forever,
Partiré sin enojos,
I will leave without anger,
Y mis labios sin besos,
And my lips without kisses,
Cantarán un Madrigal.
Will sing a Madrigal.
Partiré canturreando,
I will leave humming along,
Mi poema más triste,
My saddest poem,
Cantaré a todo el mundo,
I will sing to the whole world,
Lo que me quisiste.
What you loved me for.
Y cuando nadie escuche,
And when no one listens,
Mis canciones ya viejas,
My songs already old,
Detendré mi camino,
I will stop my path,
En un pueblo lejano,
In a distant town,
Y allí moriré.
And there I will die.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.