Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Desdén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
mi
vida
esté
de
sombras
llena
Though
my
life
is
filled
with
shadows
No
necesito
amar,
no
necesito
I
don't
need
to
love,
I
don't
need
it
Yo
comprendo
que
amar
es
una
pena
I
understand
that
love
is
a
sorrow
Una
pena
de
amor
y
de
infinitos
A
sorrow
of
love
and
infinity
No
necesito
amar,
tengo
vergüenza
I
don't
need
to
love,
I'm
ashamed
De
volver
a
querer
como
he
querido
To
love
again
as
I
have
loved
Toda
repetición
es
una
ofensa
Every
repetition
is
an
offense
Y
toda
supresión
es
un
olvido
And
every
suppression
is
a
forgetting
Desdeñoso,
semejante
a
los
dioses
Disdainful,
like
the
gods
Yo
seguiré
luchando
por
mi
suerte
I
will
keep
fighting
for
my
fate
Sin
escuchar
las
espantadas
voces
Without
listening
to
the
frightened
voices
De
los
envenenados
por
la
muerte
Of
those
poisoned
by
death
No
necesito
amar,
absurdo
fuera
I
don't
need
to
love,
it
would
be
absurd
Repetir
el
sermón
de
la
montaña
To
repeat
the
sermon
on
the
mount
Por
eso,
he
de
llevar
hasta
que
muera
Therefore,
I
must
carry
until
I
die
Todo
el
odio
mordaz
que
me
acompaña
All
the
scathing
hatred
that
accompanies
me
Desdeñoso,
semejante
a
los
dioses
Disdainful,
like
the
gods
Yo
seguiré
luchando
con
mi
suerte
I
will
keep
fighting
with
my
fate
Sin
escuchar
las
espantadas
voces
Without
listening
to
the
frightened
voices
De
los
envenenados
por
la
muerte
Of
those
poisoned
by
death
No
necesito
amar,
absurdo
fuera
I
don't
need
to
love,
it
would
be
absurd
Repetir
el
sermón
de
la
montaña
To
repeat
the
sermon
on
the
mount
Por
eso,
he
de
llevar
hasta
que
muera
Therefore,
I
must
carry
until
I
die
Todo
el
odio
mordaz
All
the
scathing
hatred
Que
me
acompaña
That
accompanies
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.