Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Dejala Que Se Vaya
Déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Отпусти
ее
и
не
звони
ей.
Déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Отпусти
ее
и
не
звони
ей.
No
la
llames
aunque
estés
sufriendo
corazón
Не
звони
ей,
даже
если
у
тебя
страдает
сердце.
Aunque
tu
alma
se
quede
triste
en
la
desolación
Даже
если
твоя
душа
останется
грустной
в
запустении,
Pero,
déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Но
отпусти
ее
и
не
звони
ей.
Prefiero
estar
sufriendo
sin
su
amor
Я
бы
предпочел
страдать
без
его
любви.
Y
no
sufrir
su
burla
de
maldad
И
не
страдать
от
его
насмешки
над
злом.
Mis
lágrimas
y
súplicas
no
quiso
oír
Мои
слезы
и
мольбы
он
не
хотел
слышать.
Cegada
estaba
por
la
vanidad
Ослепленная
тщеславием,
Sus
pasos
nunca
más
podré
escuchar
Его
шаги
я
больше
никогда
не
услышу.
Más
tengo
que
aceptar
la
realidad,
corazón
Больше
я
должен
принять
реальность,
дорогая.
Pero,
déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Но
отпусти
ее
и
не
звони
ей.
Que
algún
día,
ya
las
pagará
Что
когда-нибудь
он
уже
заплатит
за
них.
Pero,
déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Но
отпусти
ее
и
не
звони
ей.
Que
algún
día,
ya
las
pagará
Что
когда-нибудь
он
уже
заплатит
за
них.
Prefiero
estar
sufriendo
sin
su
amor
Я
бы
предпочел
страдать
без
его
любви.
Y
no
sufrir
su
burla
de
maldad
И
не
страдать
от
его
насмешки
над
злом.
Mis
lágrimas
y
súplicas
no
quiso
oír
Мои
слезы
и
мольбы
он
не
хотел
слышать.
Cegada
estaba
por
la
vanidad
Ослепленная
тщеславием,
Sus
pasos
nunca
más
podré
escuchar
Его
шаги
я
больше
никогда
не
услышу.
Más
tengo
que
aceptar
la
realidad,
corazón
Больше
я
должен
принять
реальность,
дорогая.
Pero,
déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Но
отпусти
ее
и
не
звони
ей.
Que
algún
día,
ya
las
pagará
Что
когда-нибудь
он
уже
заплатит
за
них.
Pero,
déjala
que
se
vaya
y
no
la
llames
Но
отпусти
ее
и
не
звони
ей.
Que
algún
día,
ya
las
pagará
Что
когда-нибудь
он
уже
заплатит
за
них.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonor Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.