Julio Jaramillo - El Huerfano - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - El Huerfano




El Huerfano
The Orphan
Ante el sepulcro de mi amor
Before the tomb of my love
Detengo el paso y esta estrofa
I stop my steps and this stanza
Dejaré como una flor
I'll leave like a flower
Y al viento errante te doy mi voz
And to the wandering wind I give my voice
Que él llevará como un adiós
That it may carry it like a farewell
Un día te cruzaste, mujer en mi camino
One day you crossed my path, woman
Yo andaba por la vida, sombrío y al azar
I walked through life, gloomy and lost
Mi madre se había muerto y el dulce amor divino
My mother had died and the sweet divine love
Perdido para siempre, nublaba mi destino
Lost forever, clouded my destiny
Ya nada me quedaba, cansado de llorar
I had nothing left, tired of crying
Entonces me encontraste y yo algo vi en tus ojos
Then you found me and I saw something in your eyes
Radiantes como auroras de dicha y de ilusión
Radiant as auroras of happiness and hope
Tus ojos no engañaron las ansías de mi pena
Your eyes did not deceive the longing of my sorrow
Pues fuiste tu en mi vida, la amada blanca y buena
For you were in my life, the beloved white and good
Querida una ave sola con todo el corazón
A lonely bird loved with all its heart
Y ahora me abandonas, te alejas de mi lado
And now you abandon me, you go away from my side
Me sumes en las noches tan frías de dolor
You plunge me into the cold nights of pain
Mi pobre traje humilde de nuevo esta enlutado
My poor humble suit is in mourning again
Y el huérfano doliente que ayer has encontrado
And the grieving orphan that you found yesterday
Hoy sigue siendo el huérfano de tu encantado amor
Today is still the orphan of your enchanting love
Entonces me encontraste y yo algo vi en tus ojos
Then you found me and I saw something in your eyes
Radiantes como auroras de dicha y de ilusión
Radiant as auroras of happiness and hope
Tus ojos no engañaron las ansías de mi pena
Your eyes did not deceive the longing of my sorrow
Pues fuiste en mi vida la amada blanca y buena
For you were in my life, the beloved white and good
Querida una ave sola con todo el corazón
A lonely bird loved with all its heart
Y ahora me abandonas, te alejas de mi lado
And now you abandon me, you go away from my side
Me sumes en las noches tan frías del dolor
You plunge me into the cold nights of pain
Mi pobre traje humilde de nuevo esta enlutado
My poor humble suit is in mourning again
Y el huérfano doliente que ayer has encontrado
And the grieving orphan that you found yesterday
Hoy sigue siendo el huérfano de tu encantado amor
Today is still the orphan of your enchanting love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.