Julio Jaramillo - Fatalidad - Remastered - перевод текста песни на английский

Fatalidad - Remastered - Julio Jaramilloперевод на английский




Fatalidad - Remastered
Fatalidad - Remastered
Nocturno de celaje deslumbrante
Nightfall of dazzling clouds
Tu encanto rememoro a cada instante
I remember your charm at every moment
Romance del momento en que vivieras
Romance of the moment you lived
Con el alma iluminada, descubriendo en tu mirada
With an enlightened soul, discovering in your gaze
Un amor que nadie tuvo para mi
A love that no one has ever had for me
A aunque aciago el destino, dividio nuestro camino
Although cruel destiny has divided our path
Y angustiado para siempre te perdi.
And in anguish I have lost you forever.
Fatalidad signo cruel, en su rodar se llevo
Fatality, a cruel sign, in its rolling has taken away
El mas valioso joyel que tu querer me brindo
The most precious jewel that your love has given me
El calor permanente de un cariño,
The constant warmth of a love,
Que habido como un niño de ti tanto espere
That I have longed for as a child from you
Porque te fuiste mujer, como un sueño fugas
Why did you leave, woman, like a fleeting dream
Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
Leaving in my whole being a persistent anxiety
Ahora espero en las noches tu regreso
Now I wait every night for your return
Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe
To the place where a kiss was the spark of my faith
Estrella fugitiva de mi anhelo
Fugitive star of my longing,
Me lleva por desconocido cielo
You are taking me through an unknown sky
Detente no me robes la alegria
Stop, do not rob me of joy
Sin tu influjo luminoso, mi existencia es un destrozo
Without your luminous influence, my existence is a wreck
Oh gitana son tus ojos mi guion
Oh gypsy, your eyes are my guide
No te apartes del camino, bella luz que me ilumina
Do not stray from the path, beautiful light that illuminates me
Oh gitana mi nocturno de pasion
Oh gypsy, my passionate night
Fatalidad signo cruel, en mi rodar se llevo
Fatality, a cruel sign, in my rolling has taken away
El mas valioso joyel que tu querer me brindo
The most precious jewel that your love has given me
El calor permanente de un cariño,
The constant warmth of a love,
Que habido como un niño de ti tanto espere
That I have longed for as a child from you
Porque te fuiste mujer, como un sueño fugas
Why did you leave, woman, like a fleeting dream
Dejando en todo mi ser una ansiedad pertinaz
Leaving in my whole being a persistent anxiety
Ahora espero en las noches tu regreso
Now I wait every night for your return
Al sitio donde un beso fue chispa de mi fe
To the place where a kiss was the spark of my faith






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.