Julio Jaramillo - Jornalero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Jornalero




Jornalero
Рабочий
Trabaja y trabaja semanas enteras
Трудишься ты, трудишься целыми неделями
Tirando la fragua, golpeando el cincel
Куёшь железо, бьёшь по зубилу
Hoy cumple veinte años de dura tarea
И вот уже двадцать лет, как тяжести тянешь
Veinte años de yugo en el mismo taller
Двадцать лет тяглоты на том же заводе
Recibe amarguras como recompensa
За труд получаешь лишь горести да обиды
Hasta el desahucio por su vejez
А за старость увольнение
Este es el premio que muchos reciben
Вот такая награда ждёт многих
Premio que brinda el instinto burgués
Награда, которую дарит буржуазная натура
Jornalero
Рабочий
A juzgar por lo que he visto
Судя по тому, что я видел
A juzgar por lo que he oído
Судя по тому, что я слышал
La verdad voy a decir
Правду скажу
Que es amargo
Что горько
Cuando dice un holgazán
Когда бездельник говорит
Si te gusta bien
Если тебе нравится, то хорошо
Y si no te vas
А если нет, то уходи
Caballero
Господин
Que mirás como al descuido
Что смотришь искоса
A esos hombres tan honrados
На этих достойных людей
Que te han hecho enriquecer
Которые сделали тебя богачом
La nobleza
Благородство
No permite este refrán
Не допускает такой поговорки
Si les gusta bien
Если им нравится, то хорошо
Y si no se van
А если нет, то уходят
Aquellos que solo ambicionan dinero
Те, кто жаждут лишь денег
Se creen inmortales, clase superior
Считают себя бессмертными, особым классом
A pobres y humildes que lo enriquecieron
Бедных и смиренных, которые их обогатили
Perdiendo sus fuerzas y la juventud
Истратили свои силы и молодость
Pensá, caballero, que tarde o temprano
Подумай, господин, рано или поздно
Nos llega la muerte que es sin excepción
Наступает смерть, которая не делает исключений
En el otro mundo son todos iguales
В ином мире все равны
El pobre y el rico ante nuestro Señor
И бедняк, и богач перед нашим Господом
Jornalero
Рабочий
A juzgar por lo que he visto
Судя по тому, что я видел
A juzgar por lo que he oído
Судя по тому, что я слышал
La verdad voy a decir
Правду скажу
Que es amargo
Что горько
Cuando dice un holgazán
Когда бездельник говорит
Si te gusta bien
Если тебе нравится, то хорошо
Y si no te vas
А если нет, то уходи
Caballero
Господин
Que mirás como al descuido
Что смотришь искоса
A esos hombres tan honrados
На этих достойных людей
Que te han hecho enriquecer
Которые сделали тебя богачом
La nobleza
Благородство
No permite este refrán
Не допускает такой поговорки
Si les gusta bien
Если им нравится, то хорошо
Y si no se van
А если нет, то уходят






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.