Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
digo
adiós,
si
acaso
me
quieras
todavía
I
bid
you
farewell,
if
perchance
you
still
love
me
Quizá
no
he
de
olvidarte,
pero
te
digo
adiós
Perhaps
I
will
not
forget
you,
but
I
bid
you
farewell
No
sé
si
me
quisiste,
no
sé
si
te
quería
I
do
not
know
if
you
loved
me,
I
do
not
know
if
I
loved
you
O
tal
vez
nos
quisimos
demasiado
los
dos
Or
perhaps
we
both
loved
each
other
too
much
Ese
cariño
triste,
apasionado
y
loco
That
sad,
passionate,
and
crazy
affection
Se
me
metió
en
el
alma
para
quererte
así
Got
into
my
soul
so
that
I
would
love
you
like
this
No
sé
si
te
amé
mucho,
no
sé
si
te
amé
poco
I
do
not
know
if
I
loved
you
much,
I
do
not
know
if
I
loved
you
little
Pero
sí
sé
que
nunca,
volveré
a
amar
así
But
I
do
know
that
I
will
never
love
again
like
this
Me
queda
tu
sonrisa
unida
en
el
recuerdo
I
have
your
smile
imprinted
in
my
memory
Y
el
corazón
me
dice
que
no
te
olvidaré
And
my
heart
tells
me
that
I
will
not
forget
you
Pero
al
quedarme
solo
sabiendo
que
te
pierdo
But
as
I
am
left
alone
knowing
that
I
am
losing
you
Tal
vez
empiece
a
amarte
como
jamás
te
amé
Perhaps
I
will
begin
to
love
you
as
I
never
loved
you
before
Te
digo
adiós
y
acaso
con
esta
despedida
I
bid
you
farewell
and
perhaps
with
this
farewell
Mi
más
hermoso
sueño
quede
dentro
de
mí
My
most
beautiful
dream
will
remain
within
me
Pero
te
digo
adiós
para
toda
la
vida
But
I
bid
you
farewell
for
all
of
life
Aunque
toda
la
vida
siga
pensando
en
ti
Although
all
of
life
I
will
keep
thinking
about
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.