Текст и перевод песни Julio Jaramillo - La Duda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
adoraba
alma
mía
I
adored
you,
my
soul,
Con
delirante
pasión,
With
delirious
passion,
Fuiste
mi
todo
y
mi
guía,
You
were
my
everything
and
my
guide,
Dueña
de
mi
corazón.
Owner
of
my
heart.
No
habría
en
el
mundo
quién
fuera
There
would
be
no
one
in
the
world
who
was
Más
noble
y
más
buena
More
noble
and
more
good
Que
tú
para
mí
Than
you
for
me
No
habría
en
el
mundo
quién
fuera
There
would
be
no
one
in
the
world
who
was
Más
noble
y
más
buena
More
noble
and
more
good
Que
tú
para
mí
Than
you
for
me
Pero
llegó
la
duda
But
doubt
came
Y
el
fantasma
de
los
celos
And
the
ghost
of
jealousy
Llenando
de
amargura
Filling
with
bitterness
Nuestro
idilio
de
ilusión.
Our
idyll
of
illusion.
Y
se
llegó
la
noche
And
the
night
came
Del
terrible
desconsuelo
Of
terrible
despair
Llevando
a
nuestras
almas
Taking
in
our
souls
A
la
cruél
separación.
To
cruel
separation.
En
mí
quedó
la
noche
gris
In
me
the
gray
night
remained
De
la
desesperanza
cruel,
Of
cruel
despair,
Cubriendo
la
infinita
Covering
the
infinite
Nostalgia
del
ayer.
Nostalgia
of
yesterday.
En
mí
quedó
la
noche
gris
In
me
the
gray
night
remained
De
la
desesperanza
cruel,
Of
cruel
despair,
Cubriendo
la
infinita
Covering
the
infinite
Nostalgia
del
ayer.
Nostalgia
of
yesterday.
No
me
dejes
alma
mía
Do
not
leave
me,
my
soul,
Dueña
de
mi
vida
Owner
of
my
life,
Tengo
el
alma
herida
I
have
a
wounded
soul
Con
el
sufrimiento
With
the
suffering
Que
me
da
el
tormento
That
gives
me
the
torment
De
tu
corazón.
Of
your
heart.
Y
de
hinojos
a
tus
plantas
And
on
my
knees
at
your
feet
Vengo
a
suplicarte
I
come
to
beg
you
Déjame
adorarte
Let
me
adore
you
No
me
desconsueles
Do
not
dismay
me
Ya
no
te
conmueve
mi
desolación.
My
desolation
no
longer
moves
you.
No
me
dejes
alma
mía
Do
not
leave
me,
my
soul,
Dueña
de
mi
vida,
Owner
of
my
life,
Que
tengo
el
alma
herida,
That
I
have
a
wounded
soul,
Mi
sino
es
el
sufrir.
My
destiny
is
to
suffer.
Y
de
hinojos
a
tus
plantas
And
on
my
knees
at
your
feet
Vengo
a
suplicarte
I
come
to
beg
you
Me
dejes
adorarte;
Let
me
adore
you;
Para
después
morir.
Then
to
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.