Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Melancolía
Una
rosa
tembló
cuando
tu
corazón
por
siempre
dijo
adiós
A
rose
trembled
when
your
heart
said
goodbye
forever
Y
ante
la
tarde
gris,
cesó
con
mi
canción
un
llanto
de
amor
And
before
the
gray
afternoon,
a
cry
of
love
ceased
with
my
song
Melancolía
cruel
Cruel
melancholy
Yo
solo
se
cantar
mi
cariño
de
hiel
I
only
know
how
to
sing
my
love
of
gall
Amor
que
yo
soñé
Love
that
I
dreamed
of
Ya
nunca
has
de
volver
You'll
never
come
back
Sobre
un
rayo
de
luz,
mi
alma
te
encontró
soñando
en
la
quietud
On
a
ray
of
light,
my
soul
found
you
dreaming
in
the
stillness
La
tarde
se
murió
y
tu
imagen
se
fue
The
afternoon
died
and
your
image
left
Una
rosa
tembló
cuando
tu
corazón
por
siempre
dijo
adiós
A
rose
trembled
when
your
heart
said
goodbye
forever
Y
ante
la
tarde
gris,
cesó
con
mi
canción
un
llanto
de
amor
And
before
the
gray
afternoon,
a
cry
of
love
ceased
with
my
song
Melancolía
cruel,
yo
solo
se
cantar
mi
cariño
de
hiel
Cruel
melancholy,
I
only
know
how
to
sing
my
love
of
gall
Amor
que
yo
soñé,
ya
nunca
has
de
volver
Love
that
I
dreamed
of,
you'll
never
come
back
Sobre
un
rayo
de
luz,
mi
alma
te
encontró
soñando
en
la
quietud
On
a
ray
of
light,
my
soul
found
you
dreaming
in
the
stillness
La
tarde
se
murió
y
tu
imagen
se
fue
The
afternoon
died
and
your
image
left
Quiero
verte
otra
vez
I
want
to
see
you
again
Amor,
mi
dulce
amor
My
love,
my
sweet
love
Portando
como
ayer,
un
beso
de
pasión
Carrying
as
yesterday,
a
kiss
of
passion
Mis
labios
entonarán
My
lips
will
sing
Los
besos
de
emoción,
que
un
día
te
entregué
The
kisses
of
emotion,
which
I
once
gave
you
Lo
dice
mi
canción,
yo
te
veré
volver
My
song
says
it,
I
will
see
you
come
back
Desgranando
un
soñar,
se
aleja
mi
ilusión
Shelling
out
a
dream,
my
illusion
moves
away
En
busca
de
un
querer
In
search
of
a
love
Que
un
día
dijo
adiós
Who
once
said
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Jaramillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.