Julio Jaramillo - Mi Última Ilusión - перевод текста песни на немецкий

Mi Última Ilusión - Julio Jaramilloперевод на немецкий




Mi Última Ilusión
Meine letzte Illusion
¿Qué hacer si no vuelves a quererme?
Was soll ich tun, wenn du mich nicht mehr liebst?
Como antes, cuando tu querer fue mío
Wie damals, als deine Liebe mein war.
¿Qué hacer si no quieres ya ni verme?
Was soll ich tun, wenn du mich nicht einmal mehr sehen willst?
Sabiendo que tu ausencia es mi martirio
Wissend, dass deine Abwesenheit meine Qual ist.
Si es prueba de cariño que yo muera
Wenn es ein Beweis der Zuneigung ist, dass ich sterbe,
También es que tu amor será mi muerte
dann wird deine Liebe auch mein Tod sein.
De ti mi corazón ya nada espera
Von dir erwartet mein Herz nichts mehr.
Me diste desengaño y mala suerte
Du hast mir Enttäuschung und Unglück gebracht.
Porque aquel amor que fuera hace años
Denn jene Liebe, die vor Jahren
El sueño de tu vida y de la mía
der Traum deines und meines Lebens war,
Hoy vuelve en un recuerdo que hace daño
kehrt heute in einer Erinnerung zurück, die schmerzt,
A mi alma, que arrancar quiere esta herida
meiner Seele, die diese Wunde herausreißen möchte.
Si nunca me quisiste, has mentido
Wenn du mich nie geliebt hast, hast du gelogen,
Jugando con mi loca fantasía
und mit meiner verrückten Fantasie gespielt.
Amor que una vez miente, amor fingido
Liebe, die einmal lügt, ist vorgetäuschte Liebe,
Es pena que nos roba la alegría
ist ein Leid, das uns die Freude raubt.
Es pena que nos roba la alegría
ist ein Leid, das uns die Freude raubt.
Por lástima, que vuelvas ya no quiero
Aus Mitleid will ich nicht, dass du zurückkehrst.
Bastante, tus desprecios, me han herido
Deine Verachtung hat mich genug verletzt.
Por más que tu cariño fue el primero
Auch wenn deine Zuneigung die erste war,
Cansado estoy de lo que ya he sufrido
bin ich müde von dem, was ich schon erlitten habe.
Los años van pasando y van dejando
Die Jahre vergehen und hinterlassen
Quimera, desengaño y sinsabores
Chimären, Enttäuschungen und Sorgen.
Respeta mi dolor, que está quemando
Respektiere meinen Schmerz, der verbrennt
La última ilusión de mis amores
die letzte Illusion meiner Liebe.
La última ilusión
Die letzte Illusion
De mis amores
meiner Liebe.





Авторы: Manuel Avila Rivas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.