Julio Jaramillo - No Me Escribas - перевод текста песни на русский

No Me Escribas - Julio Jaramilloперевод на русский




No me escribas, yo prefiero no tener noticias tuyas
Не пиши мне, я предпочитаю тебя не слышать
Tengo miedo, mucho miedo, que tus cartas me hagan mal
Я боюсь, очень боюсь, что твои письма сделают мне больно
Que me digan, algún día, que de te has olvidado
Что однажды мне скажут, что ты меня забыл
Que tus besos y caricias pertenecen a un rival
Что твои поцелуи и ласки принадлежат сопернику
No sabés lo que he sufrido desde el día que te fuiste
Вы не знаете, что я страдал с того дня, как вы ушли
Cuando vi que ya no estabas y que solo me encontré
Когда я увидел, что тебя больше нет и что я только нашел себя
Tuve rabia, tuve pena, no lo que hubiera hecho
Я был зол, мне было жаль, я не знаю, что бы я сделал
Y esa noche de tristeza y de dolor me emborraché
И в ту ночь печали и боли я напился
Desde entonces he intentado deshacerme de tus recuerdos
С тех пор я пытаюсь избавиться от твоих воспоминаний
Arrancarte de mi pecho, matar esta decepción
Сорвать тебя с моей груди, убить это разочарование
Pero inútil, trataba por olvidarte
Но бесполезно, я пытался забыть тебя
Y como trampa te clavabas en mi pobre corazón
И как ловушка ты застрял в моем бедном сердце
He llenado las paredes del cuarto con tus retratos
Я заполнил стены комнаты твоими портретами
Y tus cartas, las primeras que empezabas a mandar
И ваши письма, первые, которые вы начали отправлять
Todavía las conservo, porque en ellas me decías
Они у меня все еще есть, потому что в них ты сказал мне
Que jamás de mi cariño te habrías de olvidar
Что ты никогда не забудешь мою любовь
No me escribas, yo prefiero no tener noticias tuyas
Не пиши мне, я предпочитаю тебя не слышать
Tengo miedo, mucho miedo, que tus cartas me hagan mal
Я боюсь, очень боюсь, что твои письма сделают мне больно
Que me digan, algún día, que de te has olvidado
Что однажды мне скажут, что ты меня забыл
Que tus besos y caricias pertenecen a un rival
Что твои поцелуи и ласки принадлежат сопернику
Ayer tarde, en los momentos que más triste me encontraba
Вчера днем, в моменты, когда мне было грустнее всего
Añorando tus recuerdos una carta recibí
Тоскуя по твоим воспоминаниям, я получил письмо
Cuando vi que era tu letra tuve miedo de leerla
Когда я увидела, что это твой почерк, я боялась читать.
Y tembloroso, sin haber abierto el sobre, la rompí
И дрожа, не вскрыв конверта, я его разорвал





Авторы: J. Caruso, A. Bardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.