Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Noches de Hungria
Solo,
a
orillas
del
Danubio
Один,
на
берегу
Дуная
Cuando
en
la
noche
clara
Когда
в
ясную
ночь
Escuche
su
violín,
Слушайте
свою
скрипку,
Siento,
que
renace
mi
vida
Я
чувствую,
что
моя
жизнь
возрождается.
Al
penetrar
en
mi
alma
Проникая
в
мою
душу,
Su
melodía
sin
fin,
Его
бесконечная
мелодия,
Déjame,
embriagar
con
la
ilusión,
Позволь
мне
опьянеть
иллюзией.,
Cántame,
en
mi
sueño
tu
emoción,
Спой
мне,
во
сне
твое
волнение,,
Quiero,
vivir
en
ese
instante
Я
хочу
жить
в
этот
момент.
El
amor
que
una
noche
Любовь,
что
одна
ночь
Me
dio
su
corazón,
Он
отдал
мне
свое
сердце.,
Toca
gitano
con
pasión
Играет
цыган
со
страстью
En
las
noches
de
Hungría,
По
ночам
Венгрии,
Que
en
las
orillas
Что
на
берегах
Del
Danubio
dejé
Yo
mi
vida,
С
Дуная
я
оставил
свою
жизнь.,
Que
tus
tardes
tienen
el
sabor
Что
ваши
вечера
имеют
вкус
De
los
besos
de
su
boca
en
flor,
От
поцелуев
из
ее
цветущего
рта,
Noches
de
Hungría
Ночи
Венгрии
Nunca
nunca
olvidaré
Я
никогда
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Benitez, Recilio, Conquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.