Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio De Sangre
Ненависть в крови
No
me
mires
más
Не
смотри
на
меня
больше,
Que
me
haces
daño
Ты
делаешь
мне
больно.
No
me
interesa
Меня
не
интересует
Ya,
tu
cariño
Уже
твоя
любовь.
Tú
eres
mala
hembra
Ты
злая
женщина,
No
tienes
alma
У
тебя
нет
души.
Tú
no
mereces
Ты
не
заслуживаешь,
Que
nadie
te
quiera
Чтобы
тебя
кто-то
любил.
Cuando
se
quiere,
no
se
pide
nada
Когда
любишь,
ничего
не
просишь,
Cuando
se
ama,
solo
vas
del
alma
Когда
любишь,
отдаешь
всю
душу,
Y
tú,
mala
hembra,
cambiaste
por
plata
А
ты,
злая
женщина,
променяла
на
деньги
Tu
cuerpo
y
tu
alma,
sin
pensar
en
Dios
Свое
тело
и
душу,
не
думая
о
Боге.
Por
haber
herido
За
то,
что
ранила
Mis
sentimientos
Мои
чувства,
Yo
te
condeno
Я
приговариваю
тебя
A
mi
desprecio
К
моему
презрению.
Cruel
y
traicionera
fuiste
con
mi
amor
Жестокой
и
вероломной
ты
была
с
моей
любовью,
Clavando
una
daga
en
mi
corazón
Вонзив
кинжал
в
мое
сердце.
Qué
odio
más
grande
me
corre
en
las
venas
Какая
же
сильная
ненависть
течет
в
моих
венах
Por
haber
amado
con
tanta
pasión
За
то,
что
я
любил
тебя
с
такой
страстью.
Por
haber
herido
За
то,
что
ранила
Mis
sentimientos
Мои
чувства,
Yo
te
condeno
Я
приговариваю
тебя
A
mi
desprecio
К
моему
презрению.
Cruel
y
traicionera
fuiste
con
mi
amor
Жестокой
и
вероломной
ты
была
с
моей
любовью,
Clavando
una
daga
en
mi
corazón
Вонзив
кинжал
в
мое
сердце.
Qué
odio
más
grande
me
corre
en
las
venas
Какая
же
сильная
ненависть
течет
в
моих
венах
Por
haber
amado
con
tanta
pasión
За
то,
что
я
любил
тебя
с
такой
страстью.
No
me
mires
más
Не
смотри
на
меня
больше,
No
me
mires
más
Не
смотри
на
меня
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nelson Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.