Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvídate de Mí
Forget About Me
Si
es
verdad,
que
me
guardas
rencor
If
it's
true
that
you
hold
a
grudge
against
me,
¿Por
qué
me
has
venido
a
buscar?
why
have
you
come
to
find
me?
O
si
es
por
maldades
de
ayer
Or
is
it
because
of
the
bad
things
that
happened
yesterday?
O
es
que
quieres
burlarte
de
mí
Or
do
you
want
to
make
fun
of
me?
Ya
no
intentes
recuperar
mi
cariño
Don't
try
to
win
back
my
love
anymore,
Comprende
que
hoy
no
te
amo
understand
that
I
don't
love
you
today.
Olvídate
de
mí
Forget
about
me.
Tu
vil
hipocresía
Your
vile
hypocrisy
Y
todas
tus
maldades
and
all
your
wickedness
Me
han
hecho
comprender
que
nunca
fuiste
mía
have
made
me
understand
that
you
were
never
mine.
Ahora
tengo
otro
cariño
noble
y
puro
Now
I
have
another
love,
noble
and
pure.
Te
juro
te
he
querido
I
swear
I
loved
you
Pero
hoy
te
vuelvo
a
odiar
but
today
I
hate
you
again.
Si
es
verdad,
que
me
guardas
rencor
If
it's
true
that
you
hold
a
grudge
against
me,
¿Por
qué
me
has
venido
a
buscar?
why
have
you
come
to
find
me?
O
si
es
por
maldades
de
ayer
Or
is
it
because
of
the
bad
things
that
happened
yesterday?
O
es
que
quieres
burlarte
de
mí
Or
do
you
want
to
make
fun
of
me?
Ya
no
intentes
recuperar
mi
cariño
Don't
try
to
win
back
my
love
anymore,
Comprende
que
hoy
no
te
amo
understand
that
I
don't
love
you
today.
Olvídate
de
mí
Forget
about
me.
Tu
vil
hipocresía
Your
vile
hypocrisy
Y
todas
tus
maldades
and
all
your
wickedness
Me
han
hecho
comprender
que
nunca
fuiste
mía
have
made
me
understand
that
you
were
never
mine.
Ahora
tengo
otro
cariño
noble
y
puro
Now
I
have
another
love,
noble
and
pure.
Te
juro
te
he
querido
I
swear
I
loved
you
Pero
hoy
te
vuelvo
a
odiar
but
today
I
hate
you
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Efrain Fines, Luis Berrios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.