Текст и перевод песни Julio Jaramillo - Pensando en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
Думая о тебе
Como
un
árbol
sin
hoja
he
quedado,
Как
дерево
без
листьев
я
остался,
Me
hace
falta
el
calor
de
tu
amor.
Мне
не
хватает
тепла
твоей
любви.
Ven
corriendo
amor
mio
te
pido
Прибеги
скорей,
любимая,
молю,
Que
me
muero
de
tanto
esperar.
Я
умираю
от
долгого
ожидания.
Ese
dia
que
tu
te
alejaste
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
Y
dijiste
pronto
volveré
Ты
сказала:
"Скоро
вернусь".
Esperando
he
pasado
los
años
Годы
прошли
в
ожидании,
Y
yo
nunca
te
he
visto,
querida
volver.
А
я
так
и
не
увидел
твоего
возвращения,
дорогая.
Esperando
he
pasado
los
años
Годы
прошли
в
ожидании,
Y
yo
nunca
te
he
visto,
querida
volver.
А
я
так
и
не
увидел
твоего
возвращения,
дорогая.
¿Por
qué
te
fuiste
y
me
dejaste?
Почему
ты
ушла
и
оставила
меня?
Lloro
tu
auscencia,
Я
оплакиваю
твое
отсутствие,
Ven
pronto
a
mi
Вернись
скорее
ко
мне.
Yo
que
te
quiero
Я,
который
любит
тебя
Con
toda
mi
alma
Всей
своей
душой,
Muero
de
pena,
pensando
en
ti.
Умираю
от
тоски,
думая
о
тебе.
Como
un
árbol
sin
hoja
he
quedado,
Как
дерево
без
листьев
я
остался,
Me
hace
falta
el
calor
de
tu
amor.
Мне
не
хватает
тепла
твоей
любви.
Ven
corriendo
amor
mio
te
pido
Прибеги
скорей,
любимая,
молю,
Que
me
muero
de
tanto
esperar.
Я
умираю
от
долгого
ожидания.
Ese
dia
que
tu
te
alejaste
В
тот
день,
когда
ты
ушла,
Y
dijiste
pronto
volveré
Ты
сказала:
"Скоро
вернусь".
Esperando
he
pasado
los
años
Годы
прошли
в
ожидании,
Y
yo
nunca
te
he
visto,
querida
volver.
А
я
так
и
не
увидел
твоего
возвращения,
дорогая.
Esperando
he
pasado
los
años
Годы
прошли
в
ожидании,
Y
yo
nunca
te
he
visto,
querida
volver.
А
я
так
и
не
увидел
твоего
возвращения,
дорогая.
¿Por
qué
te
fuiste
y
me
dejaste?
Почему
ты
ушла
и
оставила
меня?
Lloro
tu
auscencia,
Я
оплакиваю
твое
отсутствие,
Ven
pronto
a
mi
Вернись
скорее
ко
мне.
Yo
que
te
quiero
Я,
который
любит
тебя
Con
toda
mi
alma
Всей
своей
душой,
Muero
de
pena,
pensando
en
ti.
Умираю
от
тоски,
думая
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Bautista, Nathan Perez, Michael Figueroa, Andy Quinn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.